Ever Loved Once Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Blitzen Traper – kiedyś kochany
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
great song off the album VII!
świetna piosenka z albumu VII!
guitar chords by joshuaRobot
akordy gitarowe autorstwa JoshuaRobot
lyrics by someone else on the internet
teksty autorstwa kogoś innego w Internecie
intro:
wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
It was just as I was leaving
Było tak jak wychodziłem
Throw some change up on the bar
Rzuć resztę na bar
She caught my eye through the swinging door
Przyciągnęła mój wzrok przez wahadłowe drzwi
She was standing out by my car
Stała przy moim samochodzie
I said I thought you moved to the city girl
Powiedziałem, że myślałem, że przeprowadziłeś się do miasta, dziewczyno
No I never did find the time
Nie, nigdy nie znalazłem czasu
Ive been wasting away at my sisters place
Marnowałem czas u mojej siostry
Just north of the county line
Tuż na północ od granicy hrabstwa
Verse 2: //same chords as first, no lyrics for first half
Zwrotka 2: //te same akordy co w pierwszej połowie, bez tekstu w pierwszej połowie
Well I gazed out across the gravel lot
Cóż, rozglądałem się po żwirowej działce
To the road that leads to town
Do drogi prowadzącej do miasta
Thinking all the ways that I broke your heart
Myśląc o wszystkich sposobach, w jakie złamałem ci serce
Yeah, thinking how it all went down
Tak, myślę o tym, jak to wszystko się potoczyło
Chorus:
Chór:
And I said its a strange thing to see you now
A ja powiedziałam, że to dziwne widzieć cię teraz
Ive been running so long on the same old ground
Biegałem tak długo po tym samym starym terenie
Gonna rattle these chains till the morning light
Będę grzechotał tymi łańcuchami aż do świtu
If I ever loved once, you know
Wiesz, jeśli kiedykolwiek kochałem
I never loved right by
Nigdy nie kochałem bezpośrednio
you ooooooh ooooooh oooooooh
ty oooo, oooo, oooo
oooooh ooooooh ooooooh oooooooh
oooo oooo oooo oooo
//Bm D A E also works for the first set of "ooohs" (instead of E Bm A E)
//Bm D A E działa również dla pierwszego zestawu „ooohs” (zamiast E Bm A E)
//but i like the D to E sound better coming from the end of the chorus
//ale podoba mi się, że brzmienie D–E lepiej brzmi od końca refrenu
//Those are all of the chords. the rest of the song uses the same progressions
//To są wszystkie akordy. reszta utworu wykorzystuje te same progresje
Verse 3:
Werset 3:
So we go up to the turnpike
Podchodzimy więc do rogatki
Where the whole world turns to sky
Gdzie cały świat zamienia się w niebo
I took her hand, but she drew away
Wziąłem ją za rękę, ale ona się odsunęła
Like a bird getting ready to fly
Jak ptak przygotowujący się do lotu
She said I aint so young, and I met someone
Powiedziała, że nie jestem taki młody i poznałem kogoś
Hes a rock that just wont roll
To kamień, który się po prostu nie toczy
And I gotta find out, if you only love once
I muszę się dowiedzieć, czy kocha się tylko raz
Or does love keeṗ coming to call
Albo czy miłość chce przychodzić, żeby zadzwonić
Chorus:
Chór:
Cause its a strange thing to see you now
Bo to dziwne widzieć cię teraz
Ive been running so long on the same old ground
Biegałem tak długo po tym samym starym terenie
Gonna rattle these chains till the morning light
Będę grzechotał tymi łańcuchami aż do świtu
If I ever loved once, you know
Wiesz, jeśli kiedykolwiek kochałem
I never loved right by you
Nigdy nie kochałem tuż przy tobie
Verse 4:
Werset 4:
Theres a half built house in the potters field
Na polu garncarzy znajduje się na wpół zbudowany dom
All the timbers are turned to gray
Wszystkie belki zostały zamienione na szare
Theres an old brown dog living on the porch
Na werandzie mieszka stary, brązowy pies
I seen him just the other day
Widziałem go pewnego dnia
Well I laid those planks, and I drove those nails
Cóż, położyłem te deski i wbiłem gwoździe
But it never did satisfy
Ale to nigdy nie dawało satysfakcji
And a man must forfeit all he owns
I człowiek musi porzucić wszystko, co posiada
For a glimpse at the reason why
Aby zobaczyć powód
Chorus:
Chór:
Its a strange thing to see you now
To dziwne widzieć cię teraz
Ive been running so long on the same old ground
Biegałem tak długo po tym samym starym terenie
Gonna rattle these chains till the morning light
Będę grzechotał tymi łańcuchami aż do świtu
If I ever loved once, you know
Wiesz, jeśli kiedykolwiek kochałem
I never loved right
Nigdy nie kochałem dobrze
And its a strange thing to see you here
I to dziwne widzieć cię tutaj
If the world dont mine, yeah you better leave the keys
Jeśli świat nie jest mój, tak, lepiej zostaw klucze
Gonna rattle these chains till the morning light
Będę grzechotał tymi łańcuchami aż do świtu
If I ever loved once, you know
Wiesz, jeśli kiedykolwiek kochałem
I never loved right by you
Nigdy nie kochałem tuż przy tobie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.