Dementia Versuri Traducere în Română

Blitzkid - Demență

by Blitzkid

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blitzkid Dementia

Bb F# x3
Bb F# x3
She reads to me by the
Ea îmi citește de către
soft glow of candlelight,
strălucire blândă a lumânărilor,
speaking of angels and demons
vorbind despre îngeri și demoni
Instilled at such an early age,
Insuflat la o vârstă atât de fragedă,
with such fright, were these divine gifts of reason
cu atâta spaimă, au fost aceste daruri divine ale rațiunii
I lie awake as her ghost
Stau treaz ca fantoma ei
it still walks through the halls,
încă se plimbă prin holuri,
and moves all around me,
și se mișcă în jurul meu,
Echoing warnings
Ecou avertismente
burned into me as a child,
a ars în mine ca un copil,
that the sinner will pay with his life....
ca pacatosul va plati cu viata....
Sheltered in filth,
Adăpostit în murdărie,
the windows they all bleed black,
ferestrele sângerează toate negre,
to hide such dementia
pentru a ascunde o asemenea demență
Inside of my mind
În interiorul minții mele
or the mind that I seem to lack,
sau mintea de care se pare că îmi lipsește,
no one pays close attention.
nimeni nu acordă mare atenție.
I lie awake and I think of the simpler times,
Stau treaz și mă gândesc la vremurile mai simple,
before insanity found me
înainte ca nebunia să mă găsească
With a desire to unearth the dead in the night,
Cu dorința de a dezgropa morții în noapte,
making me feel so alive
făcându-mă să mă simt atât de viu
And now a part of me feels complete,
Și acum o parte din mine se simte completă,
when I butcher these bodies
când măcelesc aceste cadavre
Trophies of skin they fall at my feet,
Trofee de piele îmi cad la picioare,
all decaying and rotting
toate putrezind și putrezind
Sick pleasures fulfilled to me every time,
Plăceri bolnave împlinite pentru mine de fiecare dată,
I bring home a new slave
Aduc acasă un nou sclav
Mother said lost souls should all be saved,
Mama a spus că sufletele pierdute ar trebui să fie salvate,
'cept from a madman and his empty graves....
Cu excepția unui nebun și a mormintelor lui goale...
Screams to me by the top of her lungs in my dreams,
Îmi țipă din plin plămâni în visele mele,
like I'm no more than a devil
de parcă nu aș fi mai mult decât un diavol
As this hatred grows, I sorely feel a need,
Pe măsură ce această ură crește, simt nevoia,
that starts here with my shovel
asta începe aici cu lopata mea
Prying open the lid I can still see her face,
Deschizând capacul, încă îi văd fața,
etched in my eyes here forever
gravat în ochii mei aici pentru totdeauna
I'll take you to my depths, and there I will desecrate,
Te voi duce în adâncul meu și acolo o să profanesc,
it's got to be now or be never.
trebuie să fie acum sau să fie niciodată.
And now a part of me feels complete,
Și acum o parte din mine se simte completă,
when I butcher these bodies
când măcelesc aceste cadavre
Trophies of skin they fall at my feet,
Trofee de piele îmi cad la picioare,
all decaying and rotting
toate putrezind și putrezind
Sick pleasures fulfilled to me every time,
Plăceri bolnave împlinite pentru mine de fiecare dată,
I bring home a new slave
Aduc acasă un nou sclav
Mother said lost souls should all be saved,
Mama a spus că sufletele pierdute ar trebui să fie salvate,
'cept from a madman and his empty graves....
Cu excepția unui nebun și a mormintelor lui goale...
Solo:
Solo:
It's got to be now, now or never
Trebuie să fie acum, acum sau niciodată
It's got to be now, now or never
Trebuie să fie acum, acum sau niciodată
It's got to be now, now or never
Trebuie să fie acum, acum sau niciodată
It's got to be now, now or never
Trebuie să fie acum, acum sau niciodată

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.