Pretty in a Casket Paroles Traduction Française

Blitzkid - Jolie dans un cercueil

by Blitzkid

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blitzkid Pretty in a Casket

Poor little Charlotte's not so pretty anymore,
La pauvre petite Charlotte n'est plus si jolie,
Her beauty has corroded into a corpse,
Sa beauté s'est transformée en cadavre,
The cops don't wanna know but maybe if they ask it,
Les flics ne veulent pas savoir mais peut-être que s'ils le demandent,
I'll tell em' you looked so-
Je leur dirai que tu avais l'air si-
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Baby you look so-
Bébé tu as l'air si-
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
And as you walk where dead angels lie,
Et pendant que vous marchez là où reposent les anges morts,
I hope you remember the cutting of my knife,
J'espère que tu te souviens de la coupe de mon couteau,
Nothin' but a cheap little has been,
Rien d'autre qu'un peu bon marché n'a été,
But baby you look so-
Mais bébé tu as l'air si-
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Baby you look so-
Bébé tu as l'air si-
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
and so the time has come to pay my respects,
et donc le moment est venu de présenter mes respects,
I guess it's true this time you give what you get,
Je suppose que c'est vrai cette fois tu donnes ce que tu as,
You gave me nothin' save for a lotta grief,
Tu ne m'as rien donné à part beaucoup de chagrin,
Now baby it's a shame , but you made your own life brief?
Maintenant bébé, c'est dommage, mais tu as rendu ta vie brève ?
Poor little Charlotte's not so pretty anymore,
La pauvre petite Charlotte n'est plus si jolie,
Her beauty has corroded into a corpse,
Sa beauté s'est transformée en cadavre,
The cops don't wanna know but maybe if they ask it,
Les flics ne veulent pas savoir mais peut-être que s'ils le demandent,
I'll tell em' you looked so-
Je leur dirai que tu avais l'air si-
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Baby you look so-
Bébé tu as l'air si-
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
and so the time has come to pay my respects,
et donc le moment est venu de présenter mes respects,
I guess it's true this time you give what you get,
Je suppose que c'est vrai cette fois tu donnes ce que tu as,
You gave me nothin' save for a lotta grief,
Tu ne m'as rien donné à part beaucoup de chagrin,
Now baby it's a shame , but you made your own life brief?
Maintenant bébé, c'est dommage, mais tu as rendu ta vie brève ?
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Baby you look so-
Bébé tu as l'air si-
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Baby you look so-
Bébé tu as l'air si-
Pretty, pretty, pretty
Jolie, jolie, jolie
Baby you look so-
Bébé tu as l'air si-
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Pretty in a casket
Jolie dans un cercueil
Baby you look so-
Bébé tu as l'air si-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.