I Still Remember كلمات أغنية ترجمة عربية
حزب الكتلة - ما زلت أتذكر
by Bloc Party
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Still Remember - Bloc Party
ما زلت أتذكر - حزب الكتلة
Email: miki.ross@gmail.com
البريد الإلكتروني: miki.ross@gmail.com
I managed to tabs this awesome song watching their acoustic set from Spinner.com and i
لقد تمكنت من تسجيل هذه الأغنية الرائعة أثناء مشاهدة مجموعتها الصوتية من Spinner.com وi
it\'s almost perfect, I\'d say this is what Russell actually plays. So enjoy it!
إنه مثالي تقريبًا، أود أن أقول أن هذا هو ما يلعبه راسل بالفعل. لذا استمتع بها!
Chords:
الحبال:
EADGBe
EADGBe
s
ق
I.....................
أنا ...........................
I still remember
ما زلت أتذكر
How you looked that afternoon
كيف بدت بعد ظهر ذلك اليوم
There was only you
لم يكن هناك سوى أنت
You said \"it\'s just like a full moon\"
لقد قلت "إنه مثل اكتمال القمر"
Blood beats faster in our veins
ينبض الدم بشكل أسرع في عروقنا
We left our trousers by the canal
لقد تركنا سراويلنا بجوار القناة
And our fingers, they almost touched
وأصابعنا كادت أن تتلامس
You should have asked me for it
كان يجب أن تطلب مني ذلك
I would have been brave
كنت لأكون شجاعا
You should have asked me for it
كان يجب أن تطلب مني ذلك
How could I say no?
كيف يمكنني أن أقول لا؟
And our love could have soared
وكان من الممكن أن يرتفع حبنا
Over playgrounds and rooftops
فوق الملاعب وأسطح المنازل
Every park bench screams your name
كل مقعد في الحديقة يصرخ باسمك
I kept your tie
لقد احتفظت بربطة عنقك
I\'d have gone wherever you wanted
كنت سأذهب إلى حيث أردت
(I still remember)
(ما زلت أتذكر)
The rest is exactly the same, just get the correct timing for the voice and you\'ll get it.
والباقي هو نفسه تمامًا، فقط احصل على التوقيت الصحيح للصوت وستحصل عليه.
And on that teachers\' training day
وفي ذلك اليوم التدريبي للمعلمين
We wrote our names on every train
لقد كتبنا أسمائنا على كل قطار
Laughed at the people off to work
ضحك على الناس إلى العمل
So monochrome and so lukewarm
أحادية اللون جدًا ودافئة جدًا
And I can see our days are becoming night
وأستطيع أن أرى أيامنا أصبحت ليلاً
I could feel your heartbeat across the grass
أستطيع أن أشعر بنبض قلبك عبر العشب
We should have run, I would go with you anywhere
كان يجب أن نهرب، سأذهب معك إلى أي مكان
I should have kissed you by the water
كان يجب أن أقبلك بجانب الماء
You should have asked me for it?
كان يجب أن تطلب مني ذلك؟
And our love could have soared?
وكان من الممكن أن يرتفع حبنا؟
I\'d have let you if you asked me
كنت سأسمح لك إذا سألتني
I still remember
ما زلت أتذكر
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
