I Still Remember Letra Traducción al Español
Partido del Bloque - Todavía lo recuerdo
by Bloc Party
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Still Remember - Bloc Party
Todavía lo recuerdo - Partido del Bloque
Email: miki.ross@gmail.com
Correo electrónico: miki.ross@gmail.com
I managed to tabs this awesome song watching their acoustic set from Spinner.com and i
Me las arreglé para grabar esta increíble canción viendo su set acústico de Spinner.com y yo.
it\'s almost perfect, I\'d say this is what Russell actually plays. So enjoy it!
Es casi perfecto, yo diría que esto es lo que realmente toca Russell. ¡Así que disfrútalo!
Chords:
Acordes:
EADGBe
EADGBe
s
s
I.....................
Yo....................
I still remember
todavía lo recuerdo
How you looked that afternoon
Como te veías esa tarde
There was only you
solo estabas tu
You said \"it\'s just like a full moon\"
Dijiste "es como la luna llena"
Blood beats faster in our veins
La sangre late más rápido en nuestras venas.
We left our trousers by the canal
Dejamos nuestros pantalones junto al canal.
And our fingers, they almost touched
Y nuestros dedos casi se tocan.
You should have asked me for it
Me lo deberías haber pedido
I would have been brave
hubiera sido valiente
You should have asked me for it
Me lo deberías haber pedido
How could I say no?
¿Cómo podría decir que no?
And our love could have soared
Y nuestro amor podría haberse disparado
Over playgrounds and rooftops
Sobre parques infantiles y tejados
Every park bench screams your name
Cada banco del parque grita tu nombre
I kept your tie
Me quedé con tu corbata
I\'d have gone wherever you wanted
Habría ido a donde quisieras
(I still remember)
(todavía lo recuerdo)
The rest is exactly the same, just get the correct timing for the voice and you\'ll get it.
El resto es exactamente igual, sólo consigue el momento correcto para la voz y lo conseguirás.
And on that teachers\' training day
Y en ese día de formación de profesores
We wrote our names on every train
Escribimos nuestros nombres en cada tren.
Laughed at the people off to work
Se rió de la gente que se iba a trabajar.
So monochrome and so lukewarm
Tan monocromático y tan tibio
And I can see our days are becoming night
Y puedo ver que nuestros días se están volviendo noche
I could feel your heartbeat across the grass
Podía sentir los latidos de tu corazón a través de la hierba
We should have run, I would go with you anywhere
Deberíamos haber corrido, iría contigo a cualquier parte.
I should have kissed you by the water
Debí besarte junto al agua
You should have asked me for it?
¿Deberías habérmelo pedido?
And our love could have soared?
¿Y nuestro amor podría haberse disparado?
I\'d have let you if you asked me
Te habría dejado si me lo hubieras pedido
I still remember
todavía lo recuerdo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
