I Still Remember Paroles Traduction Française
Parti du Bloc - Je m'en souviens encore
by Bloc Party
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Still Remember - Bloc Party
Je m'en souviens encore - Bloc Party
Email: miki.ross@gmail.com
Courriel : miki.ross@gmail.com
I managed to tabs this awesome song watching their acoustic set from Spinner.com and i
J'ai réussi à tabuler cette chanson géniale en regardant leur set acoustique sur Spinner.com et je
it\'s almost perfect, I\'d say this is what Russell actually plays. So enjoy it!
c'est presque parfait, je dirais que c'est ce que Russell joue réellement. Alors profitez-en !
Chords:
Accords :
EADGBe
EADGBe
s
s
I.....................
Je.....................
I still remember
Je me souviens encore
How you looked that afternoon
À quoi tu ressemblais cet après-midi
There was only you
Il n'y avait que toi
You said \"it\'s just like a full moon\"
Tu as dit "c'est comme une pleine lune"
Blood beats faster in our veins
Le sang bat plus vite dans nos veines
We left our trousers by the canal
Nous avons laissé nos pantalons au bord du canal
And our fingers, they almost touched
Et nos doigts, ils se sont presque touchés
You should have asked me for it
Tu aurais dû me le demander
I would have been brave
j'aurais été courageux
You should have asked me for it
Tu aurais dû me le demander
How could I say no?
Comment pourrais-je dire non ?
And our love could have soared
Et notre amour aurait pu s'envoler
Over playgrounds and rooftops
Sur les terrains de jeux et les toits
Every park bench screams your name
Chaque banc de parc crie ton nom
I kept your tie
J'ai gardé ta cravate
I\'d have gone wherever you wanted
Je serais allé où tu voulais
(I still remember)
(je m'en souviens encore)
The rest is exactly the same, just get the correct timing for the voice and you\'ll get it.
Le reste est exactement le même, il suffit de trouver le bon timing pour la voix et vous l'obtiendrez.
And on that teachers\' training day
Et lors de cette journée de formation des enseignants
We wrote our names on every train
Nous avons écrit nos noms sur chaque train
Laughed at the people off to work
Je me suis moqué des gens qui partaient travailler
So monochrome and so lukewarm
Si monochrome et si tiède
And I can see our days are becoming night
Et je peux voir que nos jours deviennent la nuit
I could feel your heartbeat across the grass
Je pouvais sentir ton cœur battre à travers l'herbe
We should have run, I would go with you anywhere
Nous aurions dû courir, j'irais avec toi n'importe où
I should have kissed you by the water
J'aurais dû t'embrasser au bord de l'eau
You should have asked me for it?
Tu aurais dû me le demander ?
And our love could have soared?
Et notre amour aurait pu s'envoler ?
I\'d have let you if you asked me
Je t'aurais laissé si tu me l'avais demandé
I still remember
Je me souviens encore
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
