Waiting for the 7.18 Testo Traduzione Italiana

Bloc Party - Aspettando il 18.7

by Bloc Party

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bloc Party Waiting for the 7.18

Hey, this is an acoustic tab for Bloc Partys Waiting for the 7:18. Have fun and
Ehi, questa è una scheda acustica di Bloc Partys Waiting for the 7:18. Buon divertimento e
feel free to rate and comment etc..
sentitevi liberi di votare, commentare, ecc.
Intro and Verse 1&2
Intro e versetti 1 e 2
Waiting for the seven eighteen
Aspettando le sette e diciotto
January is endless
Gennaio è infinito
Weary-eyed and forlorn
Con gli occhi stanchi e abbandonati
The Northern Line is the loudest
La Northern Line è la più rumorosa
Sitting in silence in bars after work
Seduti in silenzio nei bar dopo il lavoro
I've got nothing to add or contest
Non ho nulla da aggiungere o contestare
Can still kick a ball a hundred yards
Può ancora calciare un pallone per cento metri
(on memories play a C chord and gradually get louder)
(sui ricordi suona un accordo di Do e aumenta gradualmente il volume)
We cling to bottles and memories of the past
Ci aggrappiamo alle bottiglie e ai ricordi del passato
(Give me a moment)
(Dammi un momento)
Just give me moments (give me moments)
Dammi solo dei momenti (dammi dei momenti)
Not hours or days (give me moments)
Non ore o giorni (dammi dei momenti)
Just give me moments (give me moments)
Dammi solo dei momenti (dammi dei momenti)
Grinding your teeth in the middle of the night
Digrignare i denti nel cuore della notte
With the sadness of those molars
Con la tristezza di quei molari
Spend all your spare time trying to escape
Trascorri tutto il tuo tempo libero cercando di scappare
With crosswords and sudoku
Con cruciverba e sudoku
If I could do it again I'd make more mistakes
Se potessi farlo di nuovo farei più errori
I'd not be so scared of falling
Non avrei così paura di cadere
If I could do it again I'd climb more trees
Se potessi farlo di nuovo mi arrampicherei su più alberi
C F C (build up)
C F C (accumulo)
I'd pick and I'd more wild blackberries
Sceglierei e prenderei più more selvatiche
(Give me a moment)
(Dammi un momento)
Just give me moments (give me moments)
Dammi solo dei momenti (dammi dei momenti)
Not hours or days (give me moments)
Non ore o giorni (dammi dei momenti)
Just give me moments (give me moments)
Dammi solo dei momenti (dammi dei momenti)
Let's drive to Brighton on the weekend x4
Andiamo a Brighton nel fine settimana x4
(Optional key change; I think it sounds good but its up to you)
(Cambio chiave opzionale; penso che suoni bene ma dipende da te)
Let's drive to Brighton on the weekend x4
Andiamo a Brighton nel fine settimana x4
Enjoy!!
Divertitevi!!
Marshy1991
Marshy1991

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.