Waiting for the 7.18 Letras Tradução em Português
Festa do Bloco - Aguardando o 7.18
by Bloc Party
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, this is an acoustic tab for Bloc Partys Waiting for the 7:18. Have fun and
Ei, esta é uma aba acústica para Bloc Partys Waiting for the 7:18. Divirta-se e
feel free to rate and comment etc..
sinta-se à vontade para avaliar e comentar, etc.
Intro and Verse 1&2
Introdução e versículos 1 e 2
Waiting for the seven eighteen
Esperando pelas sete e dezoito
January is endless
Janeiro é interminável
Weary-eyed and forlorn
Olhos cansados e desamparados
The Northern Line is the loudest
A Linha do Norte é a mais barulhenta
Sitting in silence in bars after work
Sentado em silêncio em bares depois do trabalho
I've got nothing to add or contest
Não tenho nada a acrescentar ou contestar
Can still kick a ball a hundred yards
Ainda posso chutar uma bola a cem metros
(on memories play a C chord and gradually get louder)
(nas memórias, toque um acorde C e gradualmente fique mais alto)
We cling to bottles and memories of the past
Nós nos apegamos a garrafas e memórias do passado
(Give me a moment)
(Dê-me um momento)
Just give me moments (give me moments)
Apenas me dê momentos (me dê momentos)
Not hours or days (give me moments)
Não horas ou dias (me dê momentos)
Just give me moments (give me moments)
Apenas me dê momentos (me dê momentos)
Grinding your teeth in the middle of the night
Ranger os dentes no meio da noite
With the sadness of those molars
Com a tristeza daqueles molares
Spend all your spare time trying to escape
Gaste todo o seu tempo livre tentando escapar
With crosswords and sudoku
Com palavras cruzadas e sudoku
If I could do it again I'd make more mistakes
Se eu pudesse fazer isso de novo, cometeria mais erros
I'd not be so scared of falling
Eu não teria tanto medo de cair
If I could do it again I'd climb more trees
Se eu pudesse fazer isso de novo, subiria em mais árvores
C F C (build up)
C F C (acumulação)
I'd pick and I'd more wild blackberries
Eu colheria e comeria mais amoras silvestres
(Give me a moment)
(Dê-me um momento)
Just give me moments (give me moments)
Apenas me dê momentos (me dê momentos)
Not hours or days (give me moments)
Não horas ou dias (me dê momentos)
Just give me moments (give me moments)
Apenas me dê momentos (me dê momentos)
Let's drive to Brighton on the weekend x4
Vamos dirigir para Brighton no fim de semana x4
(Optional key change; I think it sounds good but its up to you)
(Mudança de tom opcional; acho que parece bom, mas depende de você)
Let's drive to Brighton on the weekend x4
Vamos dirigir para Brighton no fim de semana x4
Enjoy!!
Aproveite!!
Marshy1991
Marshy1991
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
