Güzel ve İddialı Letra Traducción al Español

BLOK3 - Hermosa y asertiva

by BLOK3

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

BLOK3 Güzel ve İddialı

(Güzel ve iddialı)
(Hermosa y asertiva)
(Bi' de bunun farkında, -da)
(Bi' también es consciente de esto, -da)
Güzel ve iddialı, düşemez hiç dillerden
Bella y asertiva, está en boca de todos.
Bi' de bunun farkında, büyülendim izlerken
Yo también soy consciente de ello, quedé fascinado mirándolo.
Bebeğim, ben korurum seni, geçeriz tüm şehrin üstünden
Bebé, te protegeré, volaremos por toda la ciudad
Sen benim şarkımsın, sıkılmam hiç dinlerken
Eres mi canción, nunca me aburro escuchándola.
Bana istediğini söyle, hemen gelsin
Dime lo que quieres, ven ahora mismo
Dünyayı gezelim seninle, ne dersin?
Viajemos por el mundo contigo, ¿qué dices?
Sakın bana "İşin var mı?" diye de sorma
No me preguntes "¿Estás ocupado?" no preguntes
Benim işim de, gücüm de hep sensin
Eres mi trabajo y mi fuerza.
Ben hep yanındayım, el âlem delirsin
Siempre estoy contigo, deja que el mundo se vuelva loco.
Sana karışmam hiç, n'apıca'm bilirsin
Nunca interferiré contigo, sabes lo que estoy haciendo
Güzelim, harbiden çok kız tanıdım ben
Soy hermosa, de hecho he conocido a muchas chicas.
Bunlar insansa sen insan değilsin
Si estos son humanos, tu no eres humano
Sen bi' yana, dünya bi' yana
Tú a un lado, el mundo a un lado
Bi' gün bur'dayız, bi' gün Viyana
Un día estamos aquí, un día estamos en Viena.
Denize baktım, yaktım sigara
Miré al mar y encendí un cigarrillo
Dudağından alıp oldum nirvana
Lo tomé de tus labios y me convertí en nirvana
Sen bi' yana, dünya bi' yana
Tú a un lado, el mundo a un lado
Bi' gün bur'dayız, bi' gün Viyana
Un día estamos aquí, un día estamos en Viena.
Denize baktım, yaktım sigara
Miré al mar y encendí un cigarrillo
Dudağından alıp oldum nirvana
Lo tomé de tus labios y me convertí en nirvana
Güzel ve iddialı, düşemez hiç dillerden
Bella y asertiva, está en boca de todos.
Bi' de bunun farkında, büyülendim izlerken
Yo también soy consciente de ello, quedé fascinado mirándolo.
Bebeğim, ben korurum seni, geçeriz tüm şehrin üstünden
Bebé, te protegeré, volaremos por toda la ciudad
Sen benim şarkımsın, sıkılmam hiç dinlerken
Eres mi canción, nunca me aburro escuchándola.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.