Güzel ve İddialı Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
BLOK3 - Piękna i asertywna
by BLOK3
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Güzel ve iddialı)
(Piękna i asertywna)
(Bi' de bunun farkında, -da)
(Bi' również jest tego świadomy, -da)
Güzel ve iddialı, düşemez hiç dillerden
Piękna i stanowcza, jest na ustach wszystkich.
Bi' de bunun farkında, büyülendim izlerken
Ja też mam tego świadomość, byłem zafascynowany oglądając to.
Bebeğim, ben korurum seni, geçeriz tüm şehrin üstünden
Kochanie, będę cię chronić, będziemy latać po całym mieście
Sen benim şarkımsın, sıkılmam hiç dinlerken
Jesteś moją piosenką, nigdy się nie nudzę, słuchając jej
Bana istediğini söyle, hemen gelsin
Powiedz mi, czego chcesz, przyjdź natychmiast
Dünyayı gezelim seninle, ne dersin?
Zwiedźmy z Tobą świat, co powiesz?
Sakın bana "İşin var mı?" diye de sorma
Nie pytaj mnie: „Czy jesteś zajęty?” nie pytaj
Benim işim de, gücüm de hep sensin
Jesteście zarówno moim dziełem, jak i moją siłą.
Ben hep yanındayım, el âlem delirsin
Zawsze jestem z Tobą, niech świat zwariuje
Sana karışmam hiç, n'apıca'm bilirsin
Nigdy nie będę ci przeszkadzać, wiesz, co robię
Güzelim, harbiden çok kız tanıdım ben
Jestem piękny, poznałem wiele dziewczyn
Bunlar insansa sen insan değilsin
Jeśli to są ludzie, ty nie jesteś człowiekiem
Sen bi' yana, dünya bi' yana
Ty na bok, świat na bok
Bi' gün bur'dayız, bi' gün Viyana
Jednego dnia jesteśmy tutaj, innego dnia jesteśmy w Wiedniu
Denize baktım, yaktım sigara
Spojrzałem na morze i zapaliłem papierosa
Dudağından alıp oldum nirvana
Wziąłem to z twoich ust i stałem się nirwaną
Sen bi' yana, dünya bi' yana
Ty na bok, świat na bok
Bi' gün bur'dayız, bi' gün Viyana
Jednego dnia jesteśmy tutaj, innego dnia jesteśmy w Wiedniu
Denize baktım, yaktım sigara
Spojrzałem na morze i zapaliłem papierosa
Dudağından alıp oldum nirvana
Wziąłem to z twoich ust i stałem się nirwaną
Güzel ve iddialı, düşemez hiç dillerden
Piękna i stanowcza, jest na ustach wszystkich.
Bi' de bunun farkında, büyülendim izlerken
Ja też mam tego świadomość, byłem zafascynowany oglądając to.
Bebeğim, ben korurum seni, geçeriz tüm şehrin üstünden
Kochanie, będę cię chronić, będziemy latać po całym mieście
Sen benim şarkımsın, sıkılmam hiç dinlerken
Jesteś moją piosenką, nigdy się nie nudzę, kiedy jej słucham
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
