Doll Is Mine Paroles Traduction Française
Rousse blonde - La poupée est à moi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SONG NAME - Band Name
NOM DE LA CHANSON - Nom du groupe
Email: guypom@hotmail.com
Courriel : guypom@hotmail.com
This is just the basic chords used in the song. I was intrigued by the progression of
Ce ne sont que les accords de base utilisés dans la chanson. J'ai été intrigué par la progression de
song which makes it amazing. It was pretty hard to find these chords and still you can
chanson qui la rend incroyable. C'était assez difficile de trouver ces accords et tu peux toujours
at least 2 guitars using variations of each which makes the song richer and harder to pick by ear.
au moins 2 guitares utilisant des variations de chacune, ce qui rend la chanson plus riche et plus difficile à saisir à l'oreille.
Intro:
Introduction :
Finger picked on an electric guitar with clean tone.
Finger choisi sur une guitare électrique avec un ton clair.
First Half:
Première mi-temps :
Another guitar kicks in, strumming the same chords with a pick ,distortion and slight variations.
Une autre guitare entre en jeu, grattant les mêmes accords avec un médiator, une distorsion et de légères variations.
Verse:
Verset :
(Mine is an act of love..)
(Le mien est un acte d'amour..)
Chorus:
Chœur :
(Why a doll, so they tell me...)
(Pourquoi une poupée, me dit-on...)
(I must say this love...)
(Je dois dire cet amour...)
(Intro again)
(Intro encore)
Notice for this verse the finger picked guitar volume is lowered, so u only hear the
Remarquez que pour ce couplet, le volume de la guitare sélectionnée au doigt est baissé, vous n'entendez donc que le
guitar strumming the chords (and of course the violins and the drums envelopping the song
la guitare gratte les accords (et bien sûr les violons et la batterie qui enveloppent la chanson)
and more).
et plus).
Verse:
Verset :
(I must have seen too much skin...)
(J'ai dû voir trop de peau...)
(I must have felt so much pain...)
(J'ai dû ressentir tellement de douleur...)
Odd part but i really love it.
C'est étrange mais je l'aime vraiment.
C#m D#m/5- Em C#m G# C#m ...
C#m D#m/5- Em C#m G# C#m ...
(Why a doll, so they tell me...)
(Pourquoi une poupée, me dit-on...)
(I must say this love...)
(Je dois dire cet amour...)
Enjoy and bravo to Blonde Redhead for the song, been obsessing me for months now.
Enjoy et bravo à Blonde Redhead pour la chanson, qui m'obsède depuis des mois maintenant.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
