Doom or Destiny Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sarışın - Kıyamet mi Kader mi
by Blondie
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Clear as a bell and an echoing shell
Bir çan ve yankılanan bir kabuk kadar berrak
Clear as a pane of glass
Bir cam levha kadar berrak
I realize, I can't revise
Fark ettim ki revize edemiyorum
As clear as a big blue sky
Büyük mavi bir gökyüzü kadar berrak
Through and through it all
Her şeyin içinden ve içinden
You're trying to stall
Oyalamaya çalışıyorsun
It's clear as a crystal ball
Kristal bir küre kadar açık
As the facets are bold in platinum and gold
Façetalar platin ve altın renginde kalın olduğundan
Clear as a flawless diamond
Kusursuz bir elmas kadar berrak
Pre-horus
Horus öncesi
I'm hitting the wall
duvara vuruyorum
I know I'm gonna fall for you
Sana aşık olacağımı biliyorum
Is it my fate or fatal attraction?
Bu benim kaderim mi yoksa ölümcül çekiciliğim mi?
Could it be a fait accompli?
Bu bir oldu bitti olabilir mi?
horus
horus
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
Dark as a winter's moonless night
Bir kışın aysız gecesi kadar karanlık
Dark as a velvet cape
Kadife bir pelerin kadar karanlık
I realize, I can't revise
Fark ettim ki revize edemiyorum
It's dark as the other side
Diğer taraf kadar karanlık
I can recommend but I can't defend
Tavsiye edebilirim ama savunamam
It's dark as a deep sea trench
Derin bir deniz çukuru kadar karanlık
I was stuck in a target, having a sh*t fit
Bir hedefe saplanıp kalmıştım, boktan bir uyum içindeydim
Dark as an angry inch
Kızgın bir santim kadar karanlık
Pre-horus
Horus öncesi
Oh, I can't wait
Ah, sabırsızlanıyorum
You're an out-of-state plate, oh
Sen eyalet dışı bir plakasın, oh
It's creepy fate or fatal attraction
Bu tüyler ürpertici bir kader ya da ölümcül bir çekim
Could it be a fait accompli?
Bu bir oldu bitti olabilir mi?
horus
horus
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
horus
horus
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
Oh, is it doom or destiny?
Ah, kıyamet mi yoksa kader mi?
Oh
Ah
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
