English Boys Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Blondie - angielscy chłopcy
by Blondie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff 1
Riff 1
When I was 17
Kiedy miałem 17 lat
I saw a magazine
Widziałem magazyn
It had those English Boys
Miał tych angielskich chłopców
Who had long hair
Który miał długie włosy
When I was on my own
Kiedy byłem sam
They moved into my town
Wprowadzili się do mojego miasta
And I just called them up
I właśnie do nich zadzwoniłem
And they'd be there
I oni tam byli
In 1969
W 1969 r
I had a lousy time
Źle się bawiłem
I listened to the songs
Słuchałem piosenek
Read letters sent from Nam
Przeczytaj listy wysłane od Nama
Now peace and love were gone
Teraz pokój i miłość zniknęły
The tired soldiers home
Zmęczeni żołnierze w domu
Ideal society
Idealne społeczeństwo
Gunned down the 70s
Zastrzelony w latach 70
Does it feel the same to you?
Czy czujesz to samo?
Why do you act the way you do?
Dlaczego zachowujesz się w ten sposób?
Pack it up or pack it in
Spakuj się lub spakuj
There's no excuse
Nie ma żadnego usprawiedliwienia
horus
Horus
Could the hands of time reverse?
Czy wskazówki czasu mogłyby się odwrócić?
Would we wake or take the ride
Czy obudzimy się, czy pojedziemy na przejażdżkę
And again speak with one voice?
I znów mówić jednym głosem?
Ri[
Ri[
ff 2]
ff 2]
We knew each other well
Znaliśmy się dobrze
Although we never met
Chociaż nigdy się nie spotkaliśmy
Messages passed to tell
Wiadomości zostały przekazane
Equal respect
Równy szacunek
Coincidence recurred
Zbieg okoliczności się powtórzył
I had to laugh a lot
Musiałem dużo się śmiać
One week hung up superb
Jeden tydzień rozłączył się znakomicie
Said maybe not
Powiedział, że może nie
horus
Horus
Does it feel the same to you?
Czy czujesz to samo?
Why do you act the way you do?
Dlaczego zachowujesz się w ten sposób?
Pack it up or pack it in
Spakuj się lub spakuj
There's no excuse
Nie ma żadnego usprawiedliwienia
Could the hands of time reverse?
Czy wskazówki czasu mogłyby się odwrócić?
Would we wake or take the ride
Czy obudzimy się, czy pojedziemy na przejażdżkę
And again speak with one voice?
I znowu mówić jednym głosem?
horus
Horus
Does it feel the same to you?
Czy czujesz to samo?
Why do you act the way you do?
Dlaczego zachowujesz się w ten sposób?
Pack it up or pack it in
Spakuj się lub spakuj
There's no excuse
Nie ma żadnego usprawiedliwienia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
