Long Time Paroles Traduction Française
Blondie - Longue Durée
by Blondie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been running circles 'round a night that never ends
J'ai couru en rond pendant une nuit qui ne finit jamais
I've been chasing heartache, in a city and a friend
J'ai couru après le chagrin, dans une ville et un ami
I've been with you so long, even seen you lose it, but, who cares?
Je suis avec toi depuis si longtemps, je t'ai même vu perdre la tête, mais peu importe ?
Racing down the bowery, on a crowded afternoon
Courir dans le Bowery, par un après-midi bondé
Draping from the davenport of your insecure typhoon
Drapé depuis le Davenport de votre typhon incertain
Can you even want me, or this is just a way to keep you safe?
Peux-tu au moins avoir envie de moi, ou c'est juste un moyen d'assurer ta sécurité ?
Pre-horus
Pré-horus
Take me, then lose me, then tell them I'm yours
Prends-moi, puis perds-moi, puis dis-leur que je suis à toi
Are you, happy?
Êtes-vous heureux?
horus
Horus
Does it take you a long time?
Est-ce que ça vous prend beaucoup de temps ?
Does it make you upset?
Est-ce que cela vous énerve ?
Does it make you think everybody wants to be your friend?
Est-ce que ça te fait penser que tout le monde veut être ton ami ?
I can give you a heartbeat, i can give you a friend
Je peux te donner un battement de coeur, je peux te donner un ami
I can make you think, everybody wants to be your friend
Je peux te faire réfléchir, tout le monde veut être ton ami
Drinking with your cell phone with a smile on your face
Boire avec son téléphone portable avec le sourire aux lèvres
Happy in success, but still a thousand miles away
Heureux du succès, mais toujours à des milliers de kilomètres
Is this what you wanted, is this everything you had in store?
Est-ce ce que vous vouliez, est-ce tout ce que vous aviez en réserve ?
Pre-horus
Pré-horus
Take me, then lose me, then tell them I'm yours
Prends-moi, puis perds-moi, puis dis-leur que je suis à toi
Are you, happy?
Êtes-vous heureux?
horus
Horus
Does it take you a long time?
Est-ce que ça vous prend beaucoup de temps ?
Does it make you upset?
Est-ce que cela vous énerve ?
Does it make you think everybody wants to be your friend?
Est-ce que ça te fait penser que tout le monde veut être ton ami ?
I can give you a heartbeat, i can give you a friend
Je peux te donner un battement de coeur, je peux te donner un ami
I can make you think, everybody wants to be your friend
Je peux te faire réfléchir, tout le monde veut être ton ami
Pre-horus
Pré-horus
Take me, then lose me, then tell them I'm yours
Prends-moi, puis perds-moi, puis dis-leur que je suis à toi
Are you, happy?
Êtes-vous heureux?
ridge
crête
I've been running circles 'round a night that never ends
J'ai couru en rond pendant une nuit qui ne finit jamais
I've been chasing heartache, in a city and a friend
J'ai couru après le chagrin, dans une ville et un ami
I've been with you so long, even seen you lose it, but, who cares?
Je suis avec toi depuis si longtemps, je t'ai même vu perdre la tête, mais peu importe ?
horus
Horus
Does it take you a long time?
Est-ce que ça vous prend beaucoup de temps ?
Does it make you upset?
Est-ce que cela vous énerve ?
Does it make you think everybody wants to be your friend?
Est-ce que ça te fait penser que tout le monde veut être ton ami ?
I can give you a heartbeat, i can give you a friend
Je peux te donner un battement de cœur, je peux te donner un ami
I can make you think, everybody wants to be your friend
Je peux te faire réfléchir, tout le monde veut être ton ami
Take me, then lose me, then tell them I'm yours x 4
Prends-moi, puis perds-moi, puis dis-leur que je suis à toi x 4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
