Slow Motion Paroles Traduction Française
Blondie - Ralenti
by Blondie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What's all that commotion going on?
Qu'est-ce qui se passe, toute cette agitation ?
The boy in the back on his second attack
Le garçon à l'arrière lors de sa deuxième attaque
Wants his baby back (wants his baby back)
Veut que son bébé revienne (veut que son bébé revienne)
What's all that commotion that you hear?
C'est quoi toute cette agitation que vous entendez ?
The girl in the back who was doing the quake
La fille à l'arrière qui faisait le séisme
Got a belly-ache, she can't concentrate
Elle a mal au ventre, elle n'arrive pas à se concentrer
Pick up the beat, you can move like you're made out of vapour
Reprenez le rythme, vous pouvez bouger comme si vous étiez fait de vapeur
'Catch me if you can' is what she said with her hands
"Attrape-moi si tu peux", c'est ce qu'elle a dit avec ses mains
Come on and take me back (can you take her back?)
Viens et ramène-moi (peux-tu la reprendre ?)
When she gives you the beat and you get the shine
Quand elle te donne le rythme et que tu reçois l'éclat
The world slows down and she stops on a dime
Le monde ralentit et elle s'arrête d'un coup
Got a number when you close your eyes
J'ai un numéro quand tu fermes les yeux
Like a real magician
Comme un vrai magicien
Still she knows she'll never lose a thing
Pourtant, elle sait qu'elle ne perdra jamais rien
She can put you up on a shelf until she wants to pull the string
Elle peut te mettre sur une étagère jusqu'à ce qu'elle veuille tirer la ficelle
Still you know she'll never slip away
Tu sais toujours qu'elle ne s'éclipsera jamais
Keep time in your head, counting in your head
Gardez le temps dans votre tête, comptez dans votre tête
Slow motion, I can play with time
Au ralenti, je peux jouer avec le temps
I can keep today but tomorrow's fine
Je peux garder aujourd'hui mais demain tout va bien
Stop and look at the pictures rolling in your head
Arrête-toi et regarde les images qui roulent dans ta tête
Slow motion, you can play with time
Au ralenti, vous pouvez jouer avec le temps
You can leave her today but tomorrow's fine
Tu peux la quitter aujourd'hui mais demain tout va bien
Stop and live in your dreams at night
Arrête-toi et vis dans tes rêves la nuit
Rolling in your bed
Rouler dans ton lit
Still she knows she'll never lose a thing
Pourtant, elle sait qu'elle ne perdra jamais rien
Keep time in your head, counting in your head
Gardez le temps dans votre tête, comptez dans votre tête
C (intro x 4)
C (introduction x 4)
Slow motion, you can stop on a dime
Au ralenti, tu peux t'arrêter en un rien de temps
Slow motion, you ought to try it sometime
Au ralenti, tu devrais l'essayer un jour
Take me back on another track
Ramène-moi sur une autre piste
Take me back, take me back
Ramène-moi, ramène-moi
Slow motion, you can pick up the beat
Au ralenti, tu peux reprendre le rythme
Slow motion, you can stop on the street
Au ralenti, tu peux t'arrêter dans la rue
Take me back on another track
Ramène-moi sur une autre piste
Take me back, take me back
Ramène-moi, ramène-moi
Slow motion, you can stop on a dime
Au ralenti, tu peux t'arrêter en un rien de temps
Slow motion, you ought to try it sometime
Au ralenti, tu devrais l'essayer un jour
Take me back on another track
Ramène-moi sur une autre piste
Take me back, take me back
Ramène-moi, ramène-moi
Slow motion, you can pick up the beat
Au ralenti, tu peux reprendre le rythme
Slow motion, you can stop on the street
Au ralenti, tu peux t'arrêter dans la rue
Take me back on another track
Ramène-moi sur une autre piste
Take me back, take me back
Ramène-moi, ramène-moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
