The Hardest Part Letras Tradução em Português

Loirinho - A Parte Mais Difícil

by Blondie

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blondie The Hardest Part

The Hardest Part - Blondie
A parte mais difícil - loira
Guitar
Guitarra
E E E E E. S S S E E E E E E. S Q
E E E E E. S S E E E E E E. S Q
ass
bunda
E E E E E. S E E E E E E E. S Q
E E E E E. S E E E E E E E. S Q
Guitar
Guitarra
E E E E E E S E. W E E E E E E S E.
E E E E E E S E. E E E E E E S E.
ass
bunda
E E E E E E S E. Q Q Q Q E E E E E E S E.
E E E E E S E. Q Q Q Q E E E E E E S E.
Guitar
Guitarra
H H E E E E Q S E S
H H E E E E Q S E S
ass
bunda
Q Q Q Q E E E E Q Q
Q Q Q Q E E E E Q Q
Twenty five tons of hardened steel rolls on no ordinary wheel
Vinte e cinco toneladas de aço endurecido rolam em uma roda incomum
Inside the armoured car ride two big armed guards
Dentro do carro blindado andam dois grandes guardas armados
In a bullet-proof vest, shatterproof glass, overdrive, we're gonna pass
Com um colete à prova de balas, vidro inquebrável, overdrive, vamos passar
Twenty five tons of hardened steel rolls on no ordinary wheel
Vinte e cinco toneladas de aço endurecido rolam em uma roda incomum
The hardest part of the armoured guard
A parte mais difícil da guarda blindada
Big man of steel behind the steering wheel
Grande homem de aço atrás do volante
Nitro and acetylene open la machine
Nitro e acetileno abrem a máquina
No short heist, no overnight, big money take you to Brazil
Sem assalto curto, sem noite, muito dinheiro leva você para o Brasil
Bullet-proof vest, shatterproof glass, overdrive, we're gonna pass
Colete à prova de balas, vidro inquebrável, overdrive, vamos passar
Time bomb, greasy mob, count down, hurry up, come on
Bomba-relógio, multidão gordurosa, contagem regressiva, apresse-se, vamos lá
The hardest part of the armoured guard
A parte mais difícil da guarda blindada
Big man of steel behind the steering wheel
Grande homem de aço atrás do volante
In a wire mesh cage with a twelve gauge. Radio - we're coming fast
Em uma gaiola de malha de arame com calibre doze. Rádio - estamos chegando rápido
Ooh, I need to feel some hardened steel, deliver the big money deal
Ooh, eu preciso sentir um pouco de aço endurecido, entregar o grande negócio financeiro
Of the armoured guard here's what I heard
Do guarda blindado, aqui está o que ouvi
I'll tell you that he will no matter what you feel
Eu vou te dizer que ele vai, não importa o que você sinta
The hardest part of the armoured guard
A parte mais difícil da guarda blindada
Big man of steel behind the steering wheel
Grande homem de aço atrás do volante
Twenty five tons of hardened steel deliver the big money deal
Vinte e cinco toneladas de aço endurecido proporcionam um grande negócio financeiro
Guitar
Guitarra
E E E E E. S S S E E E E E E. S Q
E E E E E. S S E E E E E E. S Q
ass
bunda
E E E E E. S E E E E E E E. S Q
E E E E E. S E E E E E E E. S Q
Mick 2009
Mick 2009

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.