Getaway Paroles Traduction Française
Fleurs - Escapade
by Blossoms
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Your room, I leave
Ta chambre, je pars
Wide door open for me
Grande porte ouverte pour moi
Dead leaves upon the grass
Feuilles mortes sur l'herbe
I walk myself clean through seventy dreams
Je me nettoie à travers soixante-dix rêves
We broke like a paper seam
Nous nous sommes cassés comme une couture de papier
But when it breaks don't cry
Mais quand ça casse, ne pleure pas
I'll always hold some place for you
Je garderai toujours une place pour toi
horus
Horus
I'm over you, get under me
J'en ai fini avec toi, mets-toi sous moi
This is the last time
C'est la dernière fois
Don't say it's the last time
Ne dis pas que c'est la dernière fois
Call me up
Appelle-moi
You've got me choking up
Tu m'as étouffé
If we're in love
Si nous sommes amoureux
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
Too soon, I'll wait, they say
Trop tôt, j'attendrai, disent-ils
Boy you should know
Garçon tu devrais savoir
This will never work out
Cela ne marchera jamais
But you say you're my best friend
Mais tu dis que tu es mon meilleur ami
Boy you should know
Garçon tu devrais savoir
What if forever works out
Et si ça marchait pour toujours
Then if it works let's try
Alors si ça marche, essayons
I'll always hold some place for you
Je garderai toujours une place pour toi
horus
Horus
I'm over you, get under me
J'en ai fini avec toi, mets-toi sous moi
This is the last time
C'est la dernière fois
Don't say it's the last time
Ne dis pas que c'est la dernière fois
Call me up
Appelle-moi
You've got me choking up
Tu m'as étouffé
If we're in love
Si nous sommes amoureux
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
ridge
crête
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
You said how could I
Tu as dit comment pourrais-je
I say it's a long time coming
Je dis que ça prend du temps
You say can we try?
Vous dites, pouvons-nous essayer ?
I say it's a waste of time lovin'
Je dis que c'est une perte de temps à aimer
Em D C (until end of solo)
Em D C (jusqu'à la fin du solo)
horus
Horus
I'm over you, get under me
J'en ai fini avec toi, mets-toi sous moi
This is the last time
C'est la dernière fois
Don't say it's the last time
Ne dis pas que c'est la dernière fois
Call me up
Appelle-moi
You've got me choking up
Tu m'as étouffé
If we're in love
Si nous sommes amoureux
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
Tonight we can getaway
Ce soir, nous pouvons nous évader
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.