Sounds Like Home Versuri Traducere în Română

Blue County - Sună ca acasă

by Blue County

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue County Sounds Like Home

Intro - E - B/D# - C#m - A
Intro - E - B/D# - C#m - A
Rollin around in this hotel bed awake at 3 A.M,
Răvăduiți-vă în acest pat de hotel, treziți la 3 dimineața,
Cleaning out the mini bar their ringin here again,
Curățând din nou minibarul, sunau aici,
I've alrady called you fourteen times just to say goodnight,
Te-am sunat deja de paisprezece ori doar ca să-ți spun noapte bună,
I need to hear one more "I love you" before I doust the lights,
Trebuie să mai aud un „te iubesc” înainte să sting luminile,
your voice, sounds like home, to me,
vocea ta sună ca acasă, pentru mine,
(Chorus)
(Refren)
I hear the dancin of the raindrops,
Aud dansul picăturilor de ploaie,
While we tumble in the hey loft,
În timp ce ne prăbușim în podul hey,
I hear you laughin at my bad jokes,
Te aud râzând de glumele mele proaste,
And singin oh so sweet,
Și cântând oh, atât de dulce,
I hear the creeking of the screen door,
Aud scârâit al ușii cu ecran,
And bare feet on our wooden floor,
Și picioarele goale pe podeaua noastră de lemn,
But to hear you whisper my name,
Dar să te aud șoptindu-mi numele,
Is all I really need, your voice,
Este tot ce am nevoie cu adevărat, vocea ta,
Sounds like home, to me,
Mi se pare ca acasă,
I know you're lyin in that cotton gown, you're tryin to fall asleep,
Știu că minți în rochia aceea de bumbac, încerci să adormi,
The phone keeps ringin off the wall, I'm sure you'll roll your eyes at me,
Telefonul continuă să sune de pe perete, sunt sigur că îți vei da ochii peste cap la mine,
You know that I get fragile when I get off the farm,
Știi că devin fragil când ies de la fermă,
But you keep me held together with that east Tennessee charm,
Dar mă ții ținut împreună cu acel farmec din estul Tennessee,
your voice, sounds like home, to me,
vocea ta sună ca acasă, pentru mine,
(Chorus)
(Refren)
I hear the dancin of the raindrops,
Aud dansul picăturilor de ploaie,
While we tumble in the hey loft,
În timp ce ne prăbușim în podul hey,
I hear you laughin at my bad jokes,
Te aud râzând de glumele mele proaste,
And singin oh so sweet,
Și cântând oh, atât de dulce,
I hear the creeking of the screen door,
Aud scârâit al ușii cu ecran,
And bare feet on our wooden floor,
Și picioarele goale pe podeaua noastră de lemn,
But to hear you whisper my name,
Dar să te aud șoptindu-mi numele,
Is all I really need, your voice,
Este tot ce am nevoie cu adevărat, vocea ta,
Sounds like home,
Sună ca acasă,
(Bridge)
(Podul)
It's clear as a church bell, ringin a mile away,
Este limpede ca un clopot de biserică, sună la o milă depărtare,
The sweetest watermellon on a warm sunny day,
Cel mai dulce pepene verde într-o zi caldă însorită,
A purest homemade whiskey, as strong as a bluebird song,
Un whisky de casă cel mai pur, puternic ca un cântec de pasăre albastră,
Baby keep on talkin, to me,
Iubito continuă să vorbești cu mine,
(Chorus)
(Refren)
I hear the dancin of the raindrops,
Aud dansul picăturilor de ploaie,
While we tumble in the hey loft,
În timp ce ne prăbușim în podul hey,
I hear you laughin at my bad jokes,
Te aud râzând de glumele mele proaste,
And singin oh so sweet,
Și cântând oh, atât de dulce,
The creeking of the screen door,
Târâitul ușii cu ecran,
And bare feet on our wooden floor,
Și picioarele goale pe podeaua noastră de lemn,
But to hear you whisper my name,
Dar să te aud șoptindu-mi numele,
Is all I really need, your voice,
Este tot ce am nevoie cu adevărat, vocea ta,
Sounds like home,
Sună ca acasă,
Oh your voice sounds like home, to me,
O, vocea ta sună ca acasă, pentru mine,
Sounds like home,
Sună ca acasă,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.