That Summer Song Letra Traducción al Español
Condado azul - Esa canción de verano
by Blue County
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a fun one to play. I'm pretty sure this is right.
Este es divertido de jugar. Estoy bastante seguro de que esto es correcto.
(I've thrown in a few "sus" chords...use at your own discretion. They aren't
(He incluido algunos acordes "sus"... úselos a su propia discreción. No son
necessary, but I think they add a little texture.)
necesario, pero creo que añaden un poco de textura).
At a red stop light in some sleepy town
En un semáforo en rojo en alguna ciudad tranquila
An old truck pulled up with the windows down
Un viejo camión se detuvo con las ventanillas bajadas.
us2
nosotros2
And that song from the past was playin full blast
Y esa canción del pasado sonaba a todo trapo.
And all at onc I was seventeen
Y de repente tenía diecisiete años.
And that car became a time machine
Y ese auto se convirtió en una máquina del tiempo.
us2
nosotros2
And all those years just disappeared
Y todos esos años simplemente desaparecieron
I could almost see my Janey beside me
Casi podía ver a mi Janey a mi lado.
Bare feet up on the dash
Pies descalzos sobre el tablero
And that boy I was was stirred up inside me
Y ese niño que era se removió dentro de mí
Tuggin my heart and takin me back
Tirando de mi corazón y llevándome de regreso
CHORUS:
CORO:
Hey yeah yeah that summer song
Oye, sí, sí, esa canción de verano.
We cranked it up and sang out strong
Lo subimos y cantamos fuerte
Every night we danced 'til dawn
Todas las noches bailamos hasta el amanecer
And listened to it over and over
Y lo escuché una y otra vez
Hey yeah that summer song
Oye, sí, esa canción de verano.
We learned about love as we went along
Aprendimos sobre el amor a medida que avanzábamos.
Those glory days may be long gone
Esos días de gloria pueden haber quedado atrás
B E A-B (four times)
B E A-B (cuatro veces)
This feelin still lives on in that summer song, that summer song
Este sentimiento todavía vive en esa canción de verano, esa canción de verano.
On the night of the day I got my first car
La noche del día conseguí mi primer coche.
I grabbed my brand new keys and my old guitar
Agarré mis llaves nuevas y mi vieja guitarra.
I picked up my girl, man I owned the world
Recogí a mi chica, hombre, yo era dueño del mundo
And the minute that we parked out on White Lake Road
Y en el momento en que estacionamos en White Lake Road
There it was again on my radio
Ahí estaba otra vez en mi radio
Just in time, as her lips met mine
Justo a tiempo, cuando sus labios encontraron los míos
Oh I can't help but wonderin where Janey is now
Oh, no puedo evitar preguntarme dónde está Janey ahora.
Is she still stealin hearts like she used to do
¿Sigue robando corazones como solía hacerlo?
Maybe she's somewhere listenin somehow
Tal vez ella esté en algún lugar escuchando de alguna manera
Tuned in at this moment and feelin it too
Sintonizado en este momento y sintiéndolo también
solo E A-B (eight times)
solo E A-B (ocho veces)
Hey yeah yeah that summer song
Oye, sí, sí, esa canción de verano.
We cranked it up and sang out strong
Lo subimos y cantamos fuerte
Those glory days may be long gone
Esos días de gloria pueden haber quedado atrás
But this feelin still lives on in that summer song
Pero este sentimiento aún vive en esa canción de verano.
E A-B (until end)
E A-B (hasta el final)
That summer song
Esa canción de verano
That summer song
Esa canción de verano
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
