I Hung My Head Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Niebieska autostrada - zwiesiłem głowę

by Blue Highway

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue Highway I Hung My Head

I Hung My Head - Blue Highway
Zwiesiłem głowę - Niebieska autostrada
Blue Highway
Niebieska autostrada
I Hung My Head (1999)
Zwiesiłem głowę (1999)
(Sting)
(żądło)
From: "Blue Highway"
Od: „Niebieska autostrada”
Early one morning with time to kill
Pewnego wczesnego ranka z czasem do zabicia
I borrowed a rifle and sat on a hill
Pożyczyłem karabin i usiadłem na wzgórzu
I saw a lone rider crossing the plain
Widziałem samotnego jeźdźca przemierzającego równinę
I drew a bead on him to practice my aim
Narysowałem na nim koralik, żeby poćwiczyć celowanie
My brother's rifle went off in my hand
Karabin mojego brata wypalił mi w dłoni
A shot rang out across the land
W całym kraju rozległ się strzał
The horse, it kept running the rider was dead
Koń biegł dalej, jeździec był martwy
I hung my head, I hung my head
Zwiesiłam głowę, zwiesiłam głowę
I set off running to wake from my dream
Ruszyłem biegiem, aby obudzić się ze snu
My brother's rifle went into the stream
Karabin mojego brata wpadł do strumienia
I kept on running into the south lands
Biegłem dalej do południowych krain
That's where they found me, my head in my hands
Tam mnie znaleźli, z głową w dłoniach
The sheriff he asked me why had I run
Szeryf zapytał mnie, dlaczego uciekłem
And then it came to me just what I had done
I wtedy dotarło do mnie, co właśnie zrobiłem
And all for no reason just one piece of lead
A wszystko bez powodu tylko jeden kawałek ołowiu
I hung my head, I hung my head
Zwiesiłam głowę, zwiesiłam głowę
Here in the court house the whole town was there
Tutaj, w budynku sądu, było całe miasto
I see the judge high up in his chair
Widzę sędziego wysoko na krześle
"Explain to the court room what went through your mind
„Wyjaśnij sali sądowej, co ci przyszło do głowy
And we'll ask the jury what verdict they find"
I zapytamy ławę przysięgłych, jaki werdykt uznali”
I felt the power of death and life
Poczułem moc śmierci i życia
I orphaned his children, I widowed his wife
Osierociłem jego dzieci, owdowiałem po jego żonie
I beg their forgiveness, I wish I were dead
Błagam ich o przebaczenie, żałuję, że nie żyję
I hung my head, I hung my head
Zwiesiłam głowę, zwiesiłam głowę
Early one morning with time to kill
Pewnego wczesnego ranka z czasem do zabicia
I see the gallows high up on a hill
Widzę szubienicę wysoko na wzgórzu
And out in the distance, a trick of the brain
A w oddali sztuczka mózgu
I see a lone rider crossing the plain
Widzę samotnego jeźdźca przemierzającego równinę
He's come to fetch me to see what they've done
Przyszedł po mnie i zobaczyć, co zrobili
And we'll ride together to kingdom come
I pojedziemy razem do nadejścia królestwa
I prayed for god's mercy for soon I'll be dead
Modliłam się o miłosierdzie Boże, bo niedługo będę martwa
I hung my head, I hung my head
Zwiesiłam głowę, zwiesiłam głowę
I hung my head
Zwiesiłem głowę
(repeat and fade)
(powtórz i zanikaj)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.