Life Without You Testo Traduzione Italiana
Autostrada Blu - La vita senza di te
by Blue Highway
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Tim Stafford, Shawn Lane, Wayne Taylor, Rob Ickes, Jason Burleson)
(Tim Stafford, Shawn Lane, Wayne Taylor, Rob Ickes, Jason Burleson)
Daniel House Music, Cat Town Music, Sackett's Ride Music,
Daniel House Music, Cat Town Music, Sackett's Ride Music,
Forty WAT Music, Terrible Twos Music, 1997
Quaranta WAT Musica, Terrible Twos Musica, 1997
Intro: E A E A E B A E B E
Introduzione: E A E A E B A E B E
Last night I had a dream, my dear;
La notte scorsa ho fatto un sogno, mia cara;
I dreamed I saw you again.
Ho sognato di rivederti.
Your smile was just as lovely as the day it all began.
Il tuo sorriso era adorabile come il giorno in cui tutto ebbe inizio.
I saw your face I kissed your lips I felt your warm embrace,
Ho visto il tuo viso, ho baciato le tue labbra, ho sentito il tuo caldo abbraccio,
then I woke up alone and you were still gone,
poi mi sono svegliato da solo e tu non c'eri ancora,
and the loneliness lied in your place.
e la solitudine giaceva al posto tuo.
If death is worse than cryin'
Se la morte è peggio che piangere
because God took you away,
perché Dio ti ha portato via,
then why do I long each day to be gone?
allora perché desidero ogni giorno andarmene?
Life without you is worse than the grave.
La vita senza di te è peggio della tomba.
Dobro solo: E A E F# B
Dobro solista: MI LA MI FA# SI
Guitar solo: E A E A E B A E B E
Assolo di chitarra: E A E A E B A E B E
If I had my way, I'd leave here today;
Se potessi fare a modo mio, partirei da qui oggi;
I'd leave this old world here below;
Lascerei questo vecchio mondo quaggiù;
I'd meet you up there in the land bright and fair,
Ti incontrerei lassù nella terra luminosa e bella,
Dear Lord, I'm ready to go!
Caro Signore, sono pronto a partire!
But I'll have to wait for you, my dear,
Ma dovrò aspettarti, mia cara,
till my number is called to come home.
finché non verrà chiamato il mio numero per tornare a casa.
Until that glad day when I hear you say,
Fino a quel felice giorno in cui ti sentirò dire:
"My Love you're no longer alone."
"Amore mio, non sei più solo."
If death is worse than cryin'
Se la morte è peggio che piangere
because God took you away,
perché Dio ti ha portato via,
then why do I long each day to be gone?
allora perché desidero ogni giorno andarmene?
Life without you is worse than the grave.
La vita senza di te è peggio della tomba.
If death is worse than cryin'
Se la morte è peggio che piangere
because God took you away,
perché Dio ti ha portato via,
then why do I long each day to be gone?
allora perché desidero ogni giorno andarmene?
Life without you is worse than the grave.
La vita senza di te è peggio della tomba.
Outro: E B E
Conclusione: MI B E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
