Melting Pot Текст Песни Перевод на Русский

Голубая норка – плавильный котел

by Blue Mink

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue Mink Melting Pot

...MELTING POT... by Blue Mink
...ПЛАВИЛЬНЫЙ КОТЛ... от Blue Mink
*from 'Blue Mink' (1969)*
*из фильма «Голубая норка» (1969)*
*CAPO 3rd FRET*
*КАПО 3-го ЛАДА*
(Original Key: F)
(Оригинальный ключ: F)
Intro:
Введение:
Verse 1:
Стих 1:
Take a pinch of white man,
Возьмите щепотку белого человека,
Wrap it up in black skin,
Оберните его черной кожей,
Add a touch of blue blood,
Добавьте немного голубой крови,
And a little bitty bit of Red Indian boy.
И немного краснокожего индейского мальчика.
Verse 2:
Стих 2:
Curly Latin kinkies,
Кудрявые латинские извращенцы,
Mixed with yellow Chinkees,
Вперемешку с желтыми чинки,
If you lump it all together,
Если свалить все это в одну кучу,
Well, you've got a recipe for a get-along scene;
Что ж, у вас есть рецепт сцены общения;
Oh, what a beautiful dream,
О, какой прекрасный сон,
If it could only come true, you know, you know.
Если бы это только могло сбыться, знаете, знаете.
Chorus 1:
Припев 1:
What we need is a great big melting pot,
Нам нужен большой плавильный котел,
Big e-nough to take the world and all it's got.
Большой e-достаточно, чтобы захватить мир и все, что у него есть.
Keep it stirring for a hundred years or more,
Держите его в покое в течение ста или более лет,
And turn out coffee coloured people by the score.
И выводить на свет людей кофейного цвета.
Interlude:
Интерлюдия:
Verse 3:
Стих 3:
Rabbis and the friars,
Раввины и монахи,
Bishops and the Gurus,
Епископы и гуру,
We got the Beatles, or the Sun God,
У нас есть Битлз или Бог Солнца,
Well, it really doesn't matter,
Ну, это действительно не имеет значения,
What re-ligion you choose, no, no no, ooh.
Какую религию вы выберете, нет, нет, нет, ох.
Verse 4:
Стих 4:
Mick and Lady Faithfull,
Мик и леди Фейтфулл,
Or... Mrs. Graceful,
Или... миссис Грейсфул,
You know that livin' could be tasteful,
Ты знаешь, что жизнь может быть вкусной,
We should all get together in a lovin' machine,
Нам всем следует собраться в машине любви,
I better call up the Queen,
Я лучше позвоню Королеве,
It's only fair that she knows, you know, you know.
Справедливо, что она знает, знаешь, знаешь.
Chorus 2:
Припев 2:
What we need is a great big melting pot,
Нам нужен большой плавильный котел,
Big e-nough to take the world and all it's got.
Большой e-достаточно, чтобы захватить мир и все, что у него есть.
Keep it stirring for a hundred years or more,
Держите его в покое в течение ста или более лет,
And turn out coffee coloured people by the score.
И выводить на свет людей кофейного цвета.
Chorus 3:
Припев 3:
What we need is a great big melting pot,
Нам нужен большой плавильный котел,
Big e-nough, big enough, big e-nough,
Большая е-достаточно, достаточно большая, большая е-достаточно,
To take the world and all it's got.
Захватить мир и все, что у него есть.
Keep it stirring for a hundred years or more,
Держите его в покое в течение ста или более лет,
And turn out coffee coloured people by the score.
И выводить на свет людей кофейного цвета.
(Repeat to Fade)
(Повторите, чтобы исчезнуть)
CHORD DIAGRAMS:
ХОРДОВЫЕ СХЕМЫ:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Джоэл из CLuMSY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.