Angel Paroles Traduction Française

Octobre Bleu - Ange

by Blue October

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue October Angel

I'm wishing the bathwater clean
Je souhaite que l'eau du bain soit propre
She hides in the back and is unseen
Elle se cache à l'arrière et est invisible
I take off this mask that surrounds me
J'enlève ce masque qui m'entoure
Look me in the face, what do you see?
Regarde-moi en face, que vois-tu ?
I feel like a boy the age of 13
Je me sens comme un garçon de 13 ans
My body grows up
Mon corps grandit
But my mind stays the same
Mais mon esprit reste le même
Look me in the face, what do you see?
Regarde-moi en face, que vois-tu ?
How do you tell an angel
Comment dire à un ange
That you don't believe in God?
Que tu ne crois pas en Dieu ?
Why do I feel like such a stranger
Pourquoi est-ce que je me sens comme un étranger
I look around, I look around, and all my friends are gone
Je regarde autour de moi, je regarde autour de moi et tous mes amis sont partis
But oh would you be me?
Mais oh, serais-tu moi ?
Because I would be you
Parce que je serais toi
Oh you'd be happy
Oh tu serais heureux
Only if you wanted to
Seulement si tu le voulais
And how would you treat me?
Et comment me traiterais-tu ?
Because I would treat you
Parce que je te traiterais
Oh you'd be happy
Oh tu serais heureux
Only if you wanted to
Seulement si tu le voulais
How do you tell your Father,
Comment dites-vous à votre père,
That you want him to notice you?
Que tu veux qu'il te remarque ?
Why does this seem like such a bother?
Pourquoi cela semble-t-il si gênant ?
When mom says you'd be better off dead
Quand maman dit que tu ferais mieux de mourir
But I want to see you
Mais je veux te voir
I still want to see you
Je veux toujours te voir
Oh would you call me?
Oh, tu m'appellerais ?
Oh it's not hard too
Oh, ce n'est pas difficile aussi
I'm the first one
je suis le premier
Oh you gave birth to
Oh tu as donné naissance à
And oh would you write me
Et oh, voudrais-tu m'écrire
On my birthday
Le jour de mon anniversaire
Graduation, was yesterday
La remise des diplômes, c'était hier
Yesterday
Hier
Oh...
Ah...
How do you hold the special victim?
Comment tenez-vous la victime spéciale ?
When they push you away
Quand ils te repoussent
When they've been
Quand ils ont été
Raped on the inside
Violée à l'intérieur
Torn on the outside
Déchiré à l'extérieur
The dirt and ugly from the stain that they try to hide
La saleté et la laideur de la tache qu'ils essaient de cacher
Touched in private places
Touché dans des lieux privés
Embarrassed faces
Des visages embarrassés
To scared to ask for help
Avoir peur de demander de l'aide
Oh would you be me?
Oh, serais-tu moi ?
Because I would be you
Parce que je serais toi
Oh you'd be happy
Oh tu serais heureux
Only if you wanted to
Seulement si tu le voulais
And how would you treat me?
Et comment me traiterais-tu ?
Because I would treat you
Parce que je te traiterais
You'd be happy
tu serais heureux
Only if you wanted to
Seulement si tu le voulais
OUTRO (same chords as intro)
OUTRO (mêmes accords que l'intro)
I'm wishing the bath water clean
Je souhaite que l'eau du bain soit propre
She hides in the back and is unseen
Elle se cache à l'arrière et est invisible
I take off the mask that surrounds me
J'enlève le masque qui m'entoure
Look me in the face
Regarde-moi en face
What do you see?
Que vois-tu ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.