Drop Paroles Traduction Française

Octobre bleu - Drop

by Blue October

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue October Drop

(VERSE)
(VERSET)
I touch the tongue to see
Je touche la langue pour voir
A devil's face in front of me
Le visage d'un diable devant moi
A sad man in front of me
Un homme triste devant moi
You blow your nose then cry
Tu te mouches puis tu pleures
And the clown demands a sad goodbye
Et le clown demande un triste au revoir
A sad man and sad goodbye.
Un homme triste et un triste au revoir.
Black below the tree
Noir sous l'arbre
White horses dead in front of me
Des chevaux blancs morts devant moi
A sad man in front of me
Un homme triste devant moi
A scar below the cheek
Une cicatrice sous la joue
Where there's a sweaty man with a bloody sink
Où il y a un homme en sueur avec un évier ensanglanté
A sad man and bloody sink
Un homme triste et un évier sanglant
(CHORUS)
(REFRAIN)
It's just a trip not a way to ease your pain
C'est juste un voyage, pas un moyen de soulager ta douleur
Self help, tell another shrink the same damn thing
Aide-toi, dis à un autre psy la même chose
Stay cool, everything is going to be OK
Reste cool, tout ira bien
Until you decide to drop again
Jusqu'à ce que tu décides de retomber
Until you decide to drop again
Jusqu'à ce que tu décides de retomber
(VERSE)
(VERSET)
A blue jean girl to be
Une future fille en jean bleu
And still the sweaty man is behind the trees
Et toujours l'homme en sueur est derrière les arbres
Behind the trees
Derrière les arbres
The flip side of sanity is the game
Le revers de la raison est le jeu
I'm fourteen million miles away
Je suis à quatorze millions de kilomètres
I'm fourteen million miles away, away from sane
Je suis à quatorze millions de kilomètres, loin de la raison
A dark man in the restroom window pane
Un homme sombre dans la vitre des toilettes
Whose words just pour out human pain
Dont les mots déversent la douleur humaine
(CHORUS)
(REFRAIN)
It's just a trip not a way to ease your pain
C'est juste un voyage, pas un moyen de soulager ta douleur
Self help, tell another shrink the same damn thing
Aide-toi, dis à un autre psy la même chose
Stay cool, everything is going to be OK
Reste cool, tout ira bien
Until you decide to drop again
Jusqu'à ce que tu décides de retomber
Until you decide to drooooooooooooooooooooooooop
Jusqu'à ce que tu décides de baver
Now I'm so high, so high, so high
Maintenant je suis si haut, si haut, si haut
So I, so I decide
Alors moi, donc je décide
'Till you decide to drop again
"Jusqu'à ce que tu décides de retomber
A carnival ride, you'll trip again
Une balade de carnaval, tu trébucheras encore
Until you decide
Jusqu'à ce que tu décides
Until you decide
Jusqu'à ce que tu décides
Until you decide...
Jusqu'à ce que vous décidiez...
'Till you decide to drop again
"Jusqu'à ce que tu décides de retomber
A carnival ride, you'll trip again
Une balade de carnaval, tu trébucheras encore
Until you decide
Jusqu'à ce que tu décides
Until you decide
Jusqu'à ce que tu décides
Until you decide...
Jusqu'à ce que vous décidiez...
It's just a trip not a way to ease your pain
C'est juste un voyage, pas un moyen de soulager ta douleur
Self help, tell another shrink the same damn thing
Aide-toi, dis à un autre psy la même chose
Until you decide to drop again
Jusqu'à ce que tu décides de retomber

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.