Everlasting Friend Letra Traducción al Español
Octubre Azul - Amigo Eterno
by Blue October
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
it's not perfect but if you like the song and just want to be able to play it for your
No es perfecto, pero si te gusta la canción y solo quieres poder tocarla para tu
enjoyment than this tab should do the trick. enjoy!
disfrute que esta pestaña debería funcionar. ¡disfrutar!
A heartbeat skip, relationship
Un latido salta, relación
Inside a bubble bath
Dentro de un baño de burbujas
An icing drip below your lip
Un goteo de glaseado debajo de tu labio
So we undo the math
Entonces deshacemos las cuentas
A sudden slip between
Un repentino deslizamiento entre
My pathetic sedatives
Mis patéticos sedantes
A real-life script of how
Un guión de la vida real de cómo
Mistakes became our medicine, so
Los errores se convirtieron en nuestra medicina, por eso
Delay the hurtful words
Retrasar las palabras hirientes
Of complicated overcast
De nublado complicado
Please take the message that I'm
Por favor toma el mensaje que estoy
Picking up my chin at last
Levantando mi barbilla por fin
I said my confidence
dije mi confianza
It gets stronger when you're next to me
Se vuelve más fuerte cuando estás a mi lado
But we pray from miles away
Pero rezamos desde kilómetros de distancia
In quest for what we long to be
En busca de lo que anhelamos ser
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
(Still missing you)
(Todavía te extraño)
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
(Still missing you)
(Todavía te extraño)
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
But you're my everlasting friend
Pero eres mi amigo eterno
Everlasting friend
amigo eterno
A heartbeat skip, relationship
Un latido salta, relación
So we would stay up late
Así que nos quedaríamos despiertos hasta tarde
A teardrop drip below your lip
Una lágrima que gotea debajo de tu labio
Beside the airport gate
Al lado de la puerta del aeropuerto
A sudden slip from where
Un deslizamiento repentino desde donde
We used to be a year ago
Solíamos serlo hace un año.
A real-life script of how
Un guión de la vida real de cómo
Our hands would hold and not let go
Nuestras manos se sostenían y no se soltaban
But delay the mournful words
Pero retrasa las tristes palabras
Of complicated overcast
De nublado complicado
Please take the message
Por favor toma el mensaje
That you taught me how to live at last
Que me enseñaste a vivir al fin
But I said my confidence
Pero dije mi confianza.
It gets stronger when you're next to me
Se vuelve más fuerte cuando estás a mi lado
But we wave respect goodbye
Pero nos despedimos con respeto.
In quest for what we long to be, but
En busca de lo que anhelamos ser, pero
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
(Still missing you)
(Todavía te extraño)
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
(Still missing you)
(Todavía te extraño)
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
But you're my everlasting friend
Pero eres mi amigo eterno
Will you be coming home?
¿Volverás a casa?
(Everlasting friend)
(Amigo eterno)
My everlasting friend, will you be coming home?
Mi eterno amigo, ¿volverás a casa?
(Everlasting friend)
(Amigo eterno)
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
(Still missing you)
(Todavía te extraño)
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
(Still missing you)
(Todavía te extraño)
Play this over chords
Toca esto sobre acordes
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
I might crumble, I might take a fall again
Podría desmoronarme, podría caerme de nuevo
I just want to know that you'll be coming home
Sólo quiero saber que volverás a casa
I just want to know that you'll be coming home
Sólo quiero saber que volverás a casa
I just want to know that you'll be coming home
Sólo quiero saber que volverás a casa
I just want to know that you'll be coming home
Sólo quiero saber que volverás a casa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
