Inner Glow Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mavi Ekim - İç Parıltı

by Blue October

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue October Inner Glow

This is my first tab, I'm only doing this as the lyrics in the other version are
Bu benim ilk sekmem, bunu sadece diğer versiyondaki sözler olduğu için yapıyorum
incorrect, however I agree with the chords.
yanlış ama akorlara katılıyorum.
Intro : G Am C G
Giriş : G Am C G
Verse 1:
Ayet 1:
I'm like a storm cloud eager when you go out
Dışarı çıktığında hevesli bir fırtına bulutu gibiyim
Calm again
Tekrar sakin ol
I'll ask permission for the wrong to win
Yanlışın kazanması için izin isteyeceğim
Drop the bomb and get your story out and get it on
Bombayı bırakın ve hikayenizi yayınlayın ve başlayın
In a haze the beginning of your days
Günlerinin başlangıcında bir pus içinde
Gonna fall down
Düşeceğim
Got to get back up but at your own pace
Tekrar ayağa kalkmalıyım ama kendi hızınızda
Got to fill your cup and find the way
Bardağını doldurmalı ve yolu bulmalı
Out of your own maze
Kendi labirentinin dışında
Yeah boy what you said now
Evet oğlum şimdi ne dedin
And hide the rule book throw it in the waste
Ve kural kitabını sakla çöpe at
Look strong
Güçlü görün
Like you belong cause you do belong
Aitmişsin gibi çünkü aitsin
Whether right or wrong you belong
Doğru ya da yanlış sen aitsin
Prechorus:
Koro:
I'm on your side if you fail at least you tried
Başarısız olursan yanındayım en azından denedin
To keep your aching celebrating wonder making heart alive
Acı veren kutlama mucizeni kalbi canlı tutmak için
Yeah and pride don't keep it all inside
Evet ve gurur her şeyi içeride tutmaz
Don't keep your aching celebrating wonder making heart alone
Acı veren kutlama harikasını yüreğini yalnız bırakma
Write you own song
Kendi şarkını yaz
Chorus:
Koro:
Whatever happened to our inner glow
İçimizdeki ışıltıya ne olduysa
Whatever happened to the song the soul the me i used to know
Şarkının başına ne geldiyse, eskiden tanıdığım ruh
Whatever happened to my radio
Radyoma ne olduysa
Whatever happened to my song
Şarkıma ne olduysa
It is my song
Bu benim şarkım
Verse 2:
Ayet 2:
So here's a preview shove it under old-new
İşte eski-yeni'nin altına itilen bir ön izleme
Or call it rock or pop or bach or fuck
Ya da buna rock ya da pop ya da bekar ya da sikiş deyin
Goddamn where did we go wrong
Allah aşkına nerede hata yaptık
Now there's a catergory for every song
Artık her şarkının bir kategorisi var
Yeah we only want to sing when we want to
Evet sadece istediğimiz zaman şarkı söylemek istiyoruz
Yeah we only want a dream we can flaunt to
Evet biz sadece gösteriş yapabileceğimiz bir hayal istiyoruz
Yeah we only want to fly by the side making love to the rhythm be a jeckyl and a hyde
Evet biz sadece bir kenarda uçup ritimle sevişmek istiyoruz, bir aptal ve bir hyde olarak
Yeah we only want a field we can run through
Evet sadece içinden geçebileceğimiz bir alan istiyoruz
Yeah we only want a beat we can drum to
Evet biz sadece davul çalabileceğimiz bir ritim istiyoruz
Yeah we only want to fly by the side making love to the rhythm be a jeckyl and a hyde
Evet biz sadece bir kenarda uçup ritimle sevişmek istiyoruz, bir aptal ve bir hyde olarak
Prechorus :
Koro:
I'm on your side if you fail at least you tried
Başarısız olursan yanındayım en azından denedin
To keep your aching celebrating wonder making heart alive
Acı veren kutlama mucizeni kalbi canlı tutmak için
Yeah and pride don't keep it all inside
Evet ve gurur her şeyi içeride tutmaz
Don't keep your aching celebrating wonder making heart alone
Acı veren kutlama harikasını yüreğini yalnız bırakma
Write you own song
Kendi şarkını yaz
Chorus:
Koro:
Whatever happened to our inner glow
İçimizdeki ışıltıya ne olduysa
Whatever happened to the song the soul the me i used to know
Şarkının başına ne geldiyse, eskiden tanıdığım ruh
Whatever happened to my radio
Radyoma ne olduysa
Whatever happened to my song
Şarkıma ne olduysa
Gonna wake up strong ya we're all gonna wake up strong...
Güçlü uyanacağım ya hepimiz güçlü uyanacağız...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.