Already Gone Liedtext Deutsche Übersetzung

Blue Rodeo – Schon weg

by Blue Rodeo

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue Rodeo Already Gone

Subject: CRD: Already Gone by Blue Rodeo
Betreff: CRD: Almost Gone von Blue Rodeo
Date: Wed, 2 Aug 1995 12:21:09 -0400
Datum: Mi, 2. August 1995, 12:21:09 -0400
Already Gone - Blue Rodeo
Schon weg – Blue Rodeo
>From the CD: Lost Together
>Aus der CD: Lost Together
Words and Music by Greg Keelor and Jim Cuddy
Text und Musik von Greg Keelor und Jim Cuddy
Original transcription from Frank_Semrau@doit.fido.de (Frank Semrau)
Originaltranskription von Frank_Semrau@doit.fido.de (Frank Semrau)
Revised by drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
Überarbeitet von drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
Key F#
Tonart F#
Tune down 1/2 step
1/2 Schritt tiefer stimmen
(Chords shown for key of G)
(Akkorde für Tonart G angezeigt)
Intro:
Einführung:
Oh, Monday morning waking up still too numb to speak
Oh, am Montagmorgen bin ich beim Aufwachen immer noch zu benommen, um zu sprechen
Another night just staring at the wall.
Eine weitere Nacht, in der ich nur auf die Wand starrte.
Last night's conversation knocked me off my feet
Das Gespräch gestern Abend hat mich umgehauen
guess today I'll fall
Ich schätze, heute werde ich fallen
I wish that we could find the words to look the other way
Ich wünschte, wir könnten die Worte finden, um wegzuschauen
Be careful of the things we do and watch the things we say
Seien Sie vorsichtig mit den Dingen, die wir tun, und achten Sie auf die Dinge, die wir sagen
And maybe then we'd get somewhere we'd never been before
Und vielleicht würden wir dann an einen Ort gelangen, an dem wir noch nie zuvor waren
But what's the use in fighting when you know you've lost the war.
Aber was nützt es, zu kämpfen, wenn man weiß, dass man den Krieg verloren hat?
Walk the streets in New Orleans, shirt soaked to my skin
Ich laufe mit durchnässtem Hemd durch die Straßen von New Orleans
Through the mess of yesterday's parade.
Durch das Chaos der gestrigen Parade.
Thousand times a day I think of calling you again
Tausendmal am Tag denke ich daran, dich wieder anzurufen
Come to my senses instead.
Komm stattdessen zur Besinnung.
And every time we walk away we lose a little time
Und jedes Mal, wenn wir weggehen, verlieren wir ein wenig Zeit
Pretending to each other now that everything is fine.
Jetzt tun wir einander so, als wäre alles in Ordnung.
I know whatever lies I use to get myself to sleep
Ich kenne alle Lügen, die ich verwende, um mich zum Einschlafen zu bringen
I wake up to the promises I know we couldn't keep.
Ich wache mit den Versprechen auf, von denen ich weiß, dass wir sie nicht halten konnten.
Chorus:
Chor:
Say you don't see what's wrong
Sagen Sie, Sie sehen nicht, was falsch ist
Every night lasting oh so long,
Jede Nacht dauert so lange,
And I know, I do, you're already gone.
Und ich weiß, das weiß ich, du bist schon weg.
Bridge:
Brücke:
I wonder should I get up, would but what's the point?
Ich frage mich, ob ich aufstehen sollte, aber wozu?
Oh once something's gone it's gone for good.
Oh, wenn etwas einmal weg ist, ist es für immer weg.
Maybe I could look away back to where we used to be,
Vielleicht könnte ich dorthin zurückschauen, wo wir früher waren,
One more time I wish I could.
Noch einmal wünschte ich, ich könnte es.
Oh, nevermind the reasons that tore us all apart
Oh, vergiss die Gründe, die uns alle auseinandergerissen haben
We've both done things I know we can't defend.
Wir haben beide Dinge getan, von denen ich weiß, dass wir sie nicht verteidigen können.
What's the use in tracing it all back to the start
Was nützt es, alles bis zum Anfang zurückzuverfolgen?
THere's something missing in the end.
Am Ende fehlt etwas.
I wish that we could find the words to look the other way
Ich wünschte, wir könnten die Worte finden, um wegzuschauen
Be careful of the things we do and everything we say
Seien Sie vorsichtig mit dem, was wir tun und mit allem, was wir sagen
And maybe then we'd get somewhere we'd never been before
Und vielleicht würden wir dann an einen Ort gelangen, an dem wir noch nie zuvor waren
But what's the use in fighting when you know you've lost the war.
Aber was nützt es, zu kämpfen, wenn man weiß, dass man den Krieg verloren hat?
Chorus:
Chor:
Say you don't see what's wrong
Sagen Sie, Sie sehen nicht, was falsch ist
Every night lasting oh so long,
Jede Nacht dauert so lange,
And I know, I do, you're already gone.
Und ich weiß, das weiß ich, du bist schon weg.
Oh I know, I do, you're already gone.
Oh, ich weiß, das weiß ich, du bist schon weg.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.