Already Gone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Niebieskie Rodeo - Już nie ma
by Blue Rodeo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: Already Gone by Blue Rodeo
Temat: CRD: Blue Rodeo już minęło
Date: Wed, 2 Aug 1995 12:21:09 -0400
Data: środa, 2 sierpnia 1995 12:21:09 -0400
Already Gone - Blue Rodeo
Już nie ma - Niebieskie Rodeo
>From the CD: Lost Together
>Z płyty: Lost Together
Words and Music by Greg Keelor and Jim Cuddy
Słowa i muzyka: Greg Keelor i Jim Cuddy
Original transcription from Frank_Semrau@doit.fido.de (Frank Semrau)
Oryginalna transkrypcja od Frank_Semrau@doit.fido.de (Frank Semrau)
Revised by drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
Poprawione przez drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
Key F#
Klawisz F#
Tune down 1/2 step
Zmniejsz głośność o 1/2 stopnia
(Chords shown for key of G)
(Akordy pokazane dla tonacji G)
Intro:
Wprowadzenie:
Oh, Monday morning waking up still too numb to speak
Och, w poniedziałek rano budzę się wciąż zbyt odrętwiały, żeby mówić
Another night just staring at the wall.
Kolejna noc wpatrywania się w ścianę.
Last night's conversation knocked me off my feet
Wczorajsza rozmowa zwaliła mnie z nóg
guess today I'll fall
chyba dzisiaj upadnę
I wish that we could find the words to look the other way
Chciałbym, żebyśmy znaleźli słowa, żeby spojrzeć w drugą stronę
Be careful of the things we do and watch the things we say
Uważaj na to, co robimy i uważaj na to, co mówimy
And maybe then we'd get somewhere we'd never been before
I może wtedy dotrzemy gdzieś, gdzie nigdy wcześniej nie byliśmy
But what's the use in fighting when you know you've lost the war.
Ale jaki jest pożytek z walki, gdy wiesz, że przegrałeś wojnę.
Walk the streets in New Orleans, shirt soaked to my skin
Spaceruję po ulicach Nowego Orleanu z koszulą przesiąkniętą skórą
Through the mess of yesterday's parade.
Przez bałagan po wczorajszej paradzie.
Thousand times a day I think of calling you again
Tysiące razy dziennie myślę, żeby znów do ciebie zadzwonić
Come to my senses instead.
Zamiast tego opamiętaj się.
And every time we walk away we lose a little time
I za każdym razem, gdy odchodzimy, tracimy trochę czasu
Pretending to each other now that everything is fine.
Udajemy teraz siebie nawzajem, że wszystko jest w porządku.
I know whatever lies I use to get myself to sleep
Wiem, jakich kłamstw używam, żeby zasnąć
I wake up to the promises I know we couldn't keep.
Budzę się i widzę obietnice, których wiem, że nie mogliśmy dotrzymać.
Chorus:
Chór:
Say you don't see what's wrong
Powiedz, że nie widzisz, co jest nie tak
Every night lasting oh so long,
Każda noc trwająca tak długo,
And I know, I do, you're already gone.
I wiem, wiem, już cię nie ma.
Bridge:
Most:
I wonder should I get up, would but what's the point?
Zastanawiam się, czy powinnam wstać, ale po co?
Oh once something's gone it's gone for good.
Och, kiedy coś zniknie, znika na dobre.
Maybe I could look away back to where we used to be,
Może mógłbym odwrócić wzrok i wrócić do miejsca, w którym byliśmy,
One more time I wish I could.
Jeszcze raz chciałbym móc.
Oh, nevermind the reasons that tore us all apart
Och, nieważne powody, które nas rozdzieliły
We've both done things I know we can't defend.
Oboje zrobiliśmy rzeczy, których wiem, że nie możemy obronić.
What's the use in tracing it all back to the start
Jaki sens ma prześledzenie tego wszystkiego od początku
THere's something missing in the end.
W końcu czegoś brakuje.
I wish that we could find the words to look the other way
Chciałbym, żebyśmy znaleźli słowa, żeby spojrzeć w drugą stronę
Be careful of the things we do and everything we say
Uważaj na to, co robimy i wszystko, co mówimy
And maybe then we'd get somewhere we'd never been before
I może wtedy dotrzemy gdzieś, gdzie nigdy wcześniej nie byliśmy
But what's the use in fighting when you know you've lost the war.
Ale jaki jest pożytek z walki, gdy wiesz, że przegrałeś wojnę.
Chorus:
Chór:
Say you don't see what's wrong
Powiedz, że nie widzisz, co jest nie tak
Every night lasting oh so long,
Każda noc trwająca tak długo,
And I know, I do, you're already gone.
I wiem, wiem, już cię nie ma.
Oh I know, I do, you're already gone.
Och, wiem, wiem, już cię nie ma.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
