Already Gone Versuri Traducere în Română
Blue Rodeo - Deja plecat
by Blue Rodeo
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: Already Gone by Blue Rodeo
Subiect: CRD: Already Gone by Blue Rodeo
Date: Wed, 2 Aug 1995 12:21:09 -0400
Data: miercuri, 2 august 1995 12:21:09 -0400
Already Gone - Blue Rodeo
Deja plecat - Blue Rodeo
>From the CD: Lost Together
>De pe CD: Lost Together
Words and Music by Greg Keelor and Jim Cuddy
Cuvinte și muzică de Greg Keelor și Jim Cuddy
Original transcription from Frank_Semrau@doit.fido.de (Frank Semrau)
Transcriere originală de la Frank_Semrau@doit.fido.de (Frank Semrau)
Revised by drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
Revizuit de drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
Key F#
Tasta F#
Tune down 1/2 step
Reduceți 1/2 treaptă
(Chords shown for key of G)
(Acordurile afișate pentru tonul solului)
Intro:
Introducere:
Oh, Monday morning waking up still too numb to speak
Oh, luni dimineața mă trezesc încă prea amorțit pentru a vorbi
Another night just staring at the wall.
Încă o noapte doar privind la perete.
Last night's conversation knocked me off my feet
Conversația de aseară m-a dat jos
guess today I'll fall
cred că azi voi cădea
I wish that we could find the words to look the other way
Mi-aș dori să găsim cuvintele pentru a privi în altă parte
Be careful of the things we do and watch the things we say
Fiți atenți la lucrurile pe care le facem și urmăriți lucrurile pe care le spunem
And maybe then we'd get somewhere we'd never been before
Și poate atunci vom ajunge într-un loc în care nu am mai fost niciodată
But what's the use in fighting when you know you've lost the war.
Dar ce folos în luptă când știi că ai pierdut războiul.
Walk the streets in New Orleans, shirt soaked to my skin
Plimb pe străzile din New Orleans, cu cămașa udă pe pielea mea
Through the mess of yesterday's parade.
Prin mizeria paradei de ieri.
Thousand times a day I think of calling you again
De mii de ori pe zi mă gândesc să te sun din nou
Come to my senses instead.
Vino în fire în schimb.
And every time we walk away we lose a little time
Și de fiecare dată când plecăm, pierdem puțin timp
Pretending to each other now that everything is fine.
Prefăcându-vă unul altuia acum că totul este bine.
I know whatever lies I use to get myself to sleep
Știu orice minciuni folosesc ca să mă adorm
I wake up to the promises I know we couldn't keep.
Mă trezesc cu promisiunile pe care știu că nu le-am putea respecta.
Chorus:
Refren:
Say you don't see what's wrong
Spune că nu vezi ce este în neregulă
Every night lasting oh so long,
În fiecare noapte care durează atât de mult,
And I know, I do, you're already gone.
Și știu, știu, deja ai plecat.
Bridge:
Pod:
I wonder should I get up, would but what's the point?
Mă întreb ar trebui să mă trezesc, dar ce rost are?
Oh once something's gone it's gone for good.
Oh, odată ce ceva a dispărut, a dispărut definitiv.
Maybe I could look away back to where we used to be,
Poate aș putea privi înapoi, unde eram înainte,
One more time I wish I could.
Încă o dată mi-aș dori să pot.
Oh, nevermind the reasons that tore us all apart
Oh, nu contează motivele care ne-au destrămat pe toți
We've both done things I know we can't defend.
Am făcut amândoi lucruri pe care știu că nu le putem apăra.
What's the use in tracing it all back to the start
La ce folosește să urmărești totul până la început
THere's something missing in the end.
În cele din urmă lipsește ceva.
I wish that we could find the words to look the other way
Mi-aș dori să găsim cuvintele pentru a privi în altă parte
Be careful of the things we do and everything we say
Ai grijă la lucrurile pe care le facem și la tot ceea ce spunem
And maybe then we'd get somewhere we'd never been before
Și poate atunci vom ajunge într-un loc în care nu am mai fost niciodată
But what's the use in fighting when you know you've lost the war.
Dar ce folos în luptă când știi că ai pierdut războiul.
Chorus:
Refren:
Say you don't see what's wrong
Spune că nu vezi ce este în neregulă
Every night lasting oh so long,
În fiecare noapte care durează atât de mult,
And I know, I do, you're already gone.
Și știu, știu, deja ai plecat.
Oh I know, I do, you're already gone.
Oh, știu, știu, deja ai plecat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
