Bad Timing Paroles Traduction Française

Blue Rodeo - Mauvais timing

by Blue Rodeo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue Rodeo Bad Timing

intro/outro:
introduction/fin :
verses:
versets :
chorus:
refrain :
thats it. i'm not REAL sure about the bm in te verse so any corrections
c'est tout. je ne suis pas VRAIMENT sûr du bm dans le verset, donc des corrections
would be appreciated
serait apprécié
- brad -
- Brad -
Words and Music by Jim Cuddy and Greg Keelor
Paroles et musique de Jim Cuddy et Greg Keelor
Key: A
Clé : A
(All chords shown for key of G)
(Tous les accords affichés pour la clé de G)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Hey its me, what a big surprise,
Hé c'est moi, quelle grosse surprise,
Calling you up from a restaurant round the bend
Je t'appelle depuis un restaurant au coin de la rue
Just got in from way up north
Je viens d'arriver du nord
Aching and tired now, and I could use a friend
J'ai mal et je suis fatigué maintenant, et j'aurais besoin d'un ami
Might be a fool to think that you do wanna see me again
Ce serait peut-être idiot de penser que tu veux me revoir
Verse 2:
Verset 2 :
I know its been a while since I talked to you
Je sais que ça fait un moment que je ne t'ai pas parlé
Nothing wrong, it's just nothing ever goes as planned
Rien de mal, c'est juste que rien ne se passe comme prévu
Many times I thought I'd call
Plusieurs fois, j'ai pensé que j'appellerais
Didn't have your number in my hand
Je n'avais pas ton numéro en main
I know its true, you'd never do the same thing to me
Je sais que c'est vrai, tu ne me ferais jamais la même chose
Chorus:
Chœur :
I never meant to make you cry
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer
And though I know I shouldn't call
Et même si je sais que je ne devrais pas appeler
It just reminds us of the cost
Cela nous rappelle juste le coût
Oh, of everything we've lost
Oh, de tout ce que nous avons perdu
Bad timing that's all.
Mauvais timing, c'est tout.
And maybe soon there'll come a day
Et peut-être que bientôt un jour viendra
When no more tears will fall
Quand plus aucune larme ne coulera
We each forgive a little bit,
Nous pardonnons chacun un petit peu,
Then we both look back on it
Puis nous y repensons tous les deux
As just bad timing that's all.
C'est juste un mauvais timing, c'est tout.
(Instrumental verse)
(Couplet instrumental)
Verse 3:
Verset 3 :
Used to have so many plans
J'avais tellement de projets
Something always seemed to turn out wrong.
Quelque chose semblait toujours tourner mal.
Never could catch up to you
Je n'ai jamais pu te rattraper
Many on and doing all you've done
Beaucoup et faisant tout ce que vous avez fait
I don't know why, the harder I try, the harder it comes
Je ne sais pas pourquoi, plus j'essaye, plus c'est dur
(chorus)
(refrain)
(Outro: same as intro)
(Outro : identique à l'intro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.