Bad Timing Songtekst Nederlandse Vertaling
Blauwe Rodeo - Slechte timing
by Blue Rodeo
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro/outro:
intro/uitro:
verses:
verzen:
chorus:
refrein:
thats it. i'm not REAL sure about the bm in te verse so any corrections
dat is het. ik ben niet ECHT zeker van de bm in het vers, dus eventuele correcties
would be appreciated
zou gewaardeerd worden
- brad -
- braad -
Words and Music by Jim Cuddy and Greg Keelor
Tekst en muziek door Jim Cuddy en Greg Keelor
Key: A
Sleutel: A
(All chords shown for key of G)
(Alle akkoorden weergegeven voor de toonsoort G)
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
Hey its me, what a big surprise,
Hé, ik ben het, wat een grote verrassing,
Calling you up from a restaurant round the bend
Ik bel je vanuit een restaurant om de bocht
Just got in from way up north
Ik kom net uit het hoge noorden
Aching and tired now, and I could use a friend
Nu pijn en moe, en ik kan wel een vriend gebruiken
Might be a fool to think that you do wanna see me again
Het zou misschien dwaas zijn om te denken dat je me nog een keer wilt zien
Verse 2:
Vers 2:
I know its been a while since I talked to you
Ik weet dat het een tijdje geleden is dat ik je gesproken heb
Nothing wrong, it's just nothing ever goes as planned
Er is niets aan de hand, het is gewoon dat niets ooit gaat zoals gepland
Many times I thought I'd call
Vaak dacht ik dat ik zou bellen
Didn't have your number in my hand
Ik had je nummer niet in mijn hand
I know its true, you'd never do the same thing to me
Ik weet dat het waar is, je zou nooit hetzelfde met mij doen
Chorus:
refrein:
I never meant to make you cry
Het was nooit mijn bedoeling om je aan het huilen te maken
And though I know I shouldn't call
En hoewel ik weet dat ik niet moet bellen
It just reminds us of the cost
Het herinnert ons alleen maar aan de kosten
Oh, of everything we've lost
Oh, van alles wat we verloren hebben
Bad timing that's all.
Slechte timing, dat is alles.
And maybe soon there'll come a day
En misschien komt er binnenkort wel een dag
When no more tears will fall
Wanneer er geen tranen meer zullen vallen
We each forgive a little bit,
We vergeven allemaal een beetje,
Then we both look back on it
Dan kijken we er allebei op terug
As just bad timing that's all.
Gewoon een slechte timing, dat is alles.
(Instrumental verse)
(Instrumentaal vers)
Verse 3:
Vers 3:
Used to have so many plans
Had vroeger zoveel plannen
Something always seemed to turn out wrong.
Er leek altijd iets mis te gaan.
Never could catch up to you
Heb je nooit kunnen inhalen
Many on and doing all you've done
Velen aan en doen alles wat je hebt gedaan
I don't know why, the harder I try, the harder it comes
Ik weet niet waarom, hoe harder ik probeer, hoe moeilijker het wordt
(chorus)
(refrein)
(Outro: same as intro)
(Outro: hetzelfde als intro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
