Beverley Street Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mavi Rodeo - Beverley Caddesi
by Blue Rodeo
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A crowded room on Beverley, a party for the rent
Beverley'de kalabalık bir oda, kiralık bir parti
You were sitting casually with a few of your fabulous friends
Birkaç muhteşem arkadaşınla rahat bir şekilde oturuyordun
I asked you what your name was, but you just turned and ran
Sana adının ne olduğunu sordum ama sen dönüp kaçtın
Then a little later I finally caught your eye
Sonra biraz sonra nihayet gözünü yakaladım
And even though you tried so hard, you couldn't hide your smile
Ve o kadar çabalamana rağmen gülümsemeni gizleyemedin
I followed you downstairs and we talked for a long long long time
Seni aşağıya kadar takip ettim ve uzun uzun konuştuk
Would you call that love
Sen buna aşk mı diyorsun?
Who's to say
Kim söyleyecek
I don't know much about love
Aşk hakkında pek bir şey bilmiyorum
But you're the best I ever had
Ama sen sahip olduğum en iyisisin
Best I ever had
şimdiye kadar sahip olduğum en iyi şey
Break
Mola
Verse 2:
Ayet 2:
It wasn't long before you changed your phone number to mine
Telefon numaranı benimkiyle değiştirmen çok uzun sürmedi
You said that you were moving in but you needed a little time
Taşınacağını söylemiştin ama biraz zamana ihtiyacın vardı
So I kept all your messages til you made up your mind
Bu yüzden sen kararını verene kadar tüm mesajlarını sakladım
Now the rain is falling and the cloud's are gathering and the sun refuse to shine
Şimdi yağmur yağıyor, bulutlar toplanıyor ve güneş parlamayı reddediyor
Your promises and whispered words are forever on my mind
Verdiğin sözler ve fısıldadığın sözler sonsuza kadar aklımda
And I'm left here smoking cigarettes that you left behind
Ve ben burada senin arkanda bıraktığın sigaraları içerken kaldım
Would you call that love
Sen buna aşk mı diyorsun?
Who's to say
Kim söyleyecek
I don't know much about love
Aşk hakkında pek bir şey bilmiyorum
But you're the best I ever had
Ama sen sahip olduğum en iyisisin
Best I ever had
şimdiye kadar sahip olduğum en iyi şey
C, G, Am, Em, Am, Em, G-G7, G6-G*, repeat through fade out
C, G, Am, Em, Am, Em, G-G7, G6-G*, yavaş yavaş tekrarla
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
