Bulletproof Paroles Traduction Française
Blue Rodeo - Pare-balles
by Blue Rodeo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Blue Rodeo
par Blue Rodéo
Fill 1
Remplir 1
Fill 1 x 2
Remplir 1 x 2
Tell me one more time again just like I didn't hear you
Dis-moi encore une fois, comme si je ne t'avais pas entendu
im3
im3
Like I don't know whats goin through your mind I do
Comme si je ne savais pas ce qui te passait par la tête, je le sais
I've played the same games too
J'ai joué aux mêmes jeux aussi
You know its hard to stop even when you want to
Tu sais que c'est difficile d'arrêter même quand tu le veux
Now the moon lights up your face and I can see you're crying
Maintenant la lune illumine ton visage et je peux voir que tu pleures
im3
im3
You never liked me to see you cry its true
Tu n'as jamais aimé que je te voie pleurer, c'est vrai
I've done some crying too
J'ai aussi pleuré
You know the hardest part about its trying to hide it from you
Tu connais le plus dur dans le fait d'essayer de te le cacher
It would be great to be so strong
Ce serait génial d'être si fort
Never needed anybody else to along
Je n'ai jamais eu besoin de quelqu'un d'autre pour m'accompagner
And we so scared of the silence and the tricks that we use
Et nous avons tellement peur du silence et des astuces que nous utilisons
Oh we're careful and we're cunning but we're easily bruised
Oh, nous sommes prudents et rusés mais nous sommes facilement meurtris
I don't want to lie about it I'm not bulletproof
Je ne veux pas mentir, je ne suis pas à l'épreuve des balles
Well I've finally found a way to hide from all your glances
Eh bien, j'ai enfin trouvé un moyen de me cacher de tous tes regards
im3
im3
Till the waiting game you play is through
Jusqu'à ce que le jeu d'attente auquel vous jouez soit terminé
I can but what's the use
Je peux mais à quoi ça sert
When all I really want to do is hide out with you
Quand tout ce que je veux vraiment faire c'est me cacher avec toi
Well it would be great to be so strong
Eh bien, ce serait génial d'être si fort
Never needed anybody's help to get along
Je n'ai jamais eu besoin de l'aide de personne pour s'entendre
And we so scared of the silence and the language that we use
Et nous avons tellement peur du silence et du langage que nous utilisons
Oh we're careful and we're cunning but we're easily bruised
Oh, nous sommes prudents et rusés mais nous sommes facilement meurtris
I don't want to kid about it I'm not bulletproof
Je ne veux pas plaisanter avec ça, je ne suis pas à l'épreuve des balles
Solo - below
Solo - ci-dessous
Tell me on more time again well I guess I didn't hear you
Dis-moi encore plus de temps, et bien, je suppose que je ne t'ai pas entendu
im3
im3
And I don't know all the secrets that you keep inside
Et je ne connais pas tous les secrets que tu gardes à l'intérieur
Tried the same thing too
J'ai essayé la même chose aussi
But they all come pouring out of me when Im talking to you
Mais ils sortent tous de moi quand je te parle
Well it would be great to be so strong
Eh bien, ce serait génial d'être si fort
Never needed anybody's help to carry on
Je n'ai jamais eu besoin de l'aide de personne pour continuer
But I'm not waking up each morning with forgiveness I can use
Mais je ne me réveille pas chaque matin avec un pardon que je peux utiliser
No I'm careless and I'm cruel but I still easily bruised
Non, je suis insouciant et cruel mais je suis toujours facilement meurtri
And I'm so tired of lying about it I'm not bulletproof
Et j'en ai tellement marre de mentir à ce sujet, je ne suis pas à l'épreuve des balles
I'm not going to lie about it I'm not bulletproof
Je ne vais pas mentir à ce sujet, je ne suis pas à l'épreuve des balles
Fill1 x 2
Remplir1 x 2
Chords
Accords
C : 032010
C : 032010
AAug : 002320
AAout : 002320
Dm : -02231
Dm : -02231
Fm : --3111
FM : --3111
A#Dim3: -20440
A#Dim3 : -20440
C/E : 02-010
C/E : 02-010
Am : 002210
Suis : 002210
F : 133211
F : 133211
G4 : 320013
G4 : 320013
G : 320003
G : 320003
C/A : 002010
Numéro de référence : 002010
The chords may not be named correctly, esp A#Dim3.
Les accords peuvent ne pas être nommés correctement, en particulier A#Dim3.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
