Last to Know Letra Traducción al Español

Rodeo azul: lo último en saberlo

by Blue Rodeo

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue Rodeo Last to Know

Blue Rodeo - Last To Know
Rodeo azul: lo último en saberlo
Intro - C
Introducción - C
(verse 1)
(verso 1)
What took so long to build took a moment to slip away,
Lo que tardó tanto en construirse tardó un momento en desaparecer,
You could barely hide the satisfaction on your face,
Apenas podías ocultar la satisfacción en tu rostro,
Time takes another day,
El tiempo toma otro día,
Changes you in subtle ways,
Te cambia de manera sutil,
Lifts you up then slowly lets you go,
Te levanta y luego te deja ir lentamente,
(verse 2)
(verso 2)
Sitting there across the room your smile looks like a threat,
Sentado al otro lado de la habitación, tu sonrisa parece una amenaza.
Living underneath the heel of what you might do next,
Viviendo bajo el control de lo que podrías hacer a continuación,
Memory works in strange ways,
La memoria funciona de maneras extrañas,
Cuts you down and makes you pay,
Te reduce y te hace pagar,
One day you'll be walking fine,
Un día caminarás bien
The next day lightning hits you from behind,
Al día siguiente un rayo te golpea por detrás,
(chorus)
(estribillo)
One heart, one love, two people who can't rise above,
Un corazón, un amor, dos personas que no pueden superarse,
Each time we fall, don't know what I was thinking of,
Cada vez que caemos, no sé en qué estaba pensando.
And don't say it's so, Don't say it's so,
Y no digas que es así, no digas que es así,
Oh let me be the last to know,
Oh, déjame ser el último en saberlo.
(verse 3)
(verso 3)
Seems we move backwards now the further on we walk,
Parece que retrocedemos cuanto más avanzamos,
It's hard to find a single line through all our double talk,
Es difícil encontrar una sola línea a través de todo nuestro doble discurso,
Home late and drunk again,
A casa tarde y borracho otra vez,
Close the door, shut out the rain,
Cierra la puerta, deja fuera la lluvia,
One more day no damage done,
Un día más sin daño hecho,
My spirits falling, sinking like the sun
Mi espíritu cae, se hunde como el sol
(chorus)
(estribillo)
One heart, one love, two people who can't rise above,
Un corazón, un amor, dos personas que no pueden superarse,
Each time we fall, don't know what I was thinking of,
Cada vez que caemos, no sé en qué estaba pensando.
And don't say it's so, Don't say it's so,
Y no digas que es así, no digas que es así,
Oh let me be the last to know,)
Oh, déjame ser el último en saberlo)
(lead chords - G - F - C - G - F - C - Am - F - Fsus - F -
(acordes solistas - G - F - C - G - F - C - Am - F - Fsus - F -
(verse 4)
(verso 4)
Standing at your doorway I can hear your voice inside,
De pie en tu puerta puedo escuchar tu voz dentro,
Telling all your friends what you're gonna say to me tonight,
Contándoles a todos tus amigos lo que me vas a decir esta noche,
Oh write me a better part,
Oh escríbeme una mejor parte,
Find the words to break your heart,
Encuentra las palabras para romper tu corazón,
Keep you on your knees forever,
Mantenerte de rodillas para siempre,
Funny how my tongue gets tied together,
Es curioso cómo se me ata la lengua.
(chorus)
(estribillo)
One heart, one love, two people who can't rise above,
Un corazón, un amor, dos personas que no pueden superarse,
Each time we fall, don't know what I was thinking of,
Cada vez que caemos, no sé en qué estaba pensando.
And don't say it's so, Don't say it's so,
Y no digas que es así, no digas que es así,
Oh let me be the last to know,
Oh, déjame ser el último en saberlo.
outro - C - F - C - G - Am - F - C - G - F - C
outro - C - F - C - G - Am - F - C - G - F - C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.