Last to Know Paroles Traduction Française
Blue Rodeo - Dernier à savoir
by Blue Rodeo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blue Rodeo - Last To Know
Blue Rodeo - Dernier à savoir
Intro - C
Introduction-C
(verse 1)
(verset 1)
What took so long to build took a moment to slip away,
Ce qui a mis si longtemps à se construire a mis un moment à s'éclipser,
You could barely hide the satisfaction on your face,
Tu pouvais à peine cacher la satisfaction sur ton visage,
Time takes another day,
Le temps prend un autre jour,
Changes you in subtle ways,
Vous change de manière subtile,
Lifts you up then slowly lets you go,
Vous soulève puis vous laisse lentement partir,
(verse 2)
(verset 2)
Sitting there across the room your smile looks like a threat,
Assis là de l'autre côté de la pièce, ton sourire ressemble à une menace,
Living underneath the heel of what you might do next,
Vivre sous le talon de ce que vous pourriez faire ensuite,
Memory works in strange ways,
La mémoire fonctionne de manière étrange,
Cuts you down and makes you pay,
Vous réduit et vous fait payer,
One day you'll be walking fine,
Un jour tu marcheras bien,
The next day lightning hits you from behind,
Le lendemain, la foudre te frappe par derrière,
(chorus)
(refrain)
One heart, one love, two people who can't rise above,
Un cœur, un amour, deux personnes qui ne peuvent pas s'élever au-dessus,
Each time we fall, don't know what I was thinking of,
Chaque fois que nous tombons, je ne sais pas à quoi je pensais,
And don't say it's so, Don't say it's so,
Et ne dis pas que c'est ainsi, Ne dis pas que c'est ainsi,
Oh let me be the last to know,
Oh, laisse-moi être le dernier à savoir,
(verse 3)
(verset 3)
Seems we move backwards now the further on we walk,
On dirait que nous reculons maintenant plus nous marchons,
It's hard to find a single line through all our double talk,
Il est difficile de trouver une seule ligne dans tout notre double langage,
Home late and drunk again,
Je suis rentré tard et encore ivre,
Close the door, shut out the rain,
Ferme la porte, ferme la pluie,
One more day no damage done,
Un jour de plus, aucun dommage n'a été fait,
My spirits falling, sinking like the sun
Mon moral tombe, coule comme le soleil
(chorus)
(refrain)
One heart, one love, two people who can't rise above,
Un cœur, un amour, deux personnes qui ne peuvent pas s'élever au-dessus,
Each time we fall, don't know what I was thinking of,
Chaque fois que nous tombons, je ne sais pas à quoi je pensais,
And don't say it's so, Don't say it's so,
Et ne dis pas que c'est ainsi, Ne dis pas que c'est ainsi,
Oh let me be the last to know,)
Oh, laisse-moi être le dernier informé,)
(lead chords - G - F - C - G - F - C - Am - F - Fsus - F -
(accords principaux - G - F - C - G - F - C - Am - F - Fsus - F -
(verse 4)
(verset 4)
Standing at your doorway I can hear your voice inside,
Debout à ta porte, j'entends ta voix à l'intérieur,
Telling all your friends what you're gonna say to me tonight,
Dis à tous tes amis ce que tu vas me dire ce soir,
Oh write me a better part,
Oh, écris-moi une meilleure partie,
Find the words to break your heart,
Trouvez les mots pour briser votre cœur,
Keep you on your knees forever,
Te garder à genoux pour toujours,
Funny how my tongue gets tied together,
C'est drôle comme ma langue s'attache,
(chorus)
(refrain)
One heart, one love, two people who can't rise above,
Un cœur, un amour, deux personnes qui ne peuvent pas s'élever au-dessus,
Each time we fall, don't know what I was thinking of,
Chaque fois que nous tombons, je ne sais pas à quoi je pensais,
And don't say it's so, Don't say it's so,
Et ne dis pas que c'est ainsi, Ne dis pas que c'est ainsi,
Oh let me be the last to know,
Oh, laisse-moi être le dernier à savoir,
outro - C - F - C - G - Am - F - C - G - F - C
outro - C - F - C - G - Am - F - C - G - F - C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
