Photograph Letras Tradução em Português

Rodeio Azul - Fotografia

by Blue Rodeo

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue Rodeo Photograph

Date: Tue, 29 Oct 96 14:27:06 EDT
Data: terça-feira, 29 de outubro de 96 14:27:06 EDT
From: Drake Hirasawa
De: Drake Hirasawa
Subject: CRD: Photograph by Blue Rodeo
Assunto: CRD: Fotografia de Blue Rodeo
Photograph - Blue Rodeo
Fotografia - Rodeio Azul
>From the CD: Five Days in July
>Do CD: Cinco Dias em Julho
Words and Music by: Jim Cuddy and Greg Keelor
Letra e música de: Jim Cuddy e Greg Keelor
Lyrics copied from the Blue Rodeo web site: www.bluerodeo.com
Letras copiadas do site Blue Rodeo: www.bluerodeo.com
Key: A (Capo on 2nd fret. Chords shown for key of G.)
Tonalidade: A (Capo na 2ª casa. Acordes mostrados para tonalidade de G.)
Intro: G
Introdução: G
Started out so simple
Começou tão simples
Everything so innocent and plain
Tudo tão inocente e claro
She was in a doorway
Ela estava em uma porta
And I was walking nowhere down the main
E eu não estava andando em lugar nenhum pela rua principal
She whispered something softly
Ela sussurrou algo suavemente
And stepped into the light
E entrou na luz
Can you help me out she said
Você pode me ajudar, ela disse
I'm a little lost tonight
Estou um pouco perdido esta noite
One day love just hits you with a flash
Um dia o amor te atinge com um flash
Lights go off around you like some photograph
As luzes se apagam ao seu redor como uma fotografia
She said her bags were stolen
Ela disse que suas malas foram roubadas
All they left her was the camera on her arm
Tudo o que deixaram para ela foi a câmera em seu braço
She told me she was new in town
Ela me disse que era nova na cidade
Only two weeks off the farm
Apenas duas semanas fora da fazenda
Why did I believe her
Por que eu acreditei nela
Heaven only knows
Só Deus sabe
She looked into my eyes
Ela olhou nos meus olhos
And my resolution goes
E minha resolução vai
One day love just hits you with a flash
Um dia o amor te atinge com um flash
Leaves you staring blindly like some photograph
Deixa você olhando cegamente como uma fotografia
Bridge:
Ponte:
Pictures of two fools laughing at the world
Fotos de dois idiotas rindo do mundo
Smiling as only good luck does
Sorrindo como só a boa sorte faz
Truth is you're not even looking at me girl
A verdade é que você nem está olhando para mim, garota
All the time I was falling
Todo o tempo eu estava caindo
You kept on stalling
Você continuou parando
Sizing up how big a fool I was
Avaliando o quão idiota eu fui
Woke up in the morning
Acordei de manhã
I don't think that I had been asleep too long
Eu não acho que estive dormindo por muito tempo
The room was dark and empty
O quarto estava escuro e vazio
I could see that all my clothes and money were gone
Eu pude ver que todas as minhas roupas e dinheiro haviam sumido
I've run out of excuses
Fiquei sem desculpas
And people I can blame
E pessoas que posso culpar
If she ever asked me too
Se ela alguma vez me perguntasse também
I'd do it all again
Eu faria tudo de novo
One day love just hits you with a flash
Um dia o amor te atinge com um flash
Leaves you staring blindly like some photograph
Deixa você olhando cegamente como uma fotografia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.