The Days in Between Paroles Traduction Française
Blue Rodeo - Les jours intermédiaires
by Blue Rodeo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Then there are days in between
Et puis il y a des jours entre les deux
When everything seems lousy and mean
Quand tout semble moche et mesquin
Don't wanna move, just wanna forget
Je ne veux pas bouger, je veux juste oublier
Smoke another cigarette, go back to bed
Fume une autre cigarette, retourne te coucher
These are the days in between
Ce sont les jours intermédiaires
(repeat same progression over subsequent verses)
(répétez la même progression sur les versets suivants)
So I took a ride down to the end of the line
Alors j'ai fait un tour jusqu'au bout de la ligne
no good reason, just lookin for a place to hide
Aucune bonne raison, je cherche juste un endroit où me cacher
so burnt out i can't explain
tellement épuisé que je ne peux pas expliquer
stumblin around from day to day
trébucher de jour en jour
these are the days in between
ce sont les jours intermédiaires
and I was happy for awhile
et j'ai été heureux pendant un moment
then i started chasin your stone cold heart
puis j'ai commencé à courir après ton cœur froid comme la pierre
and i was happy for awhile
et j'étais heureux pendant un moment
then everything started fallin apart
puis tout a commencé à s'effondrer
(little break for a solo)
(petite pause pour un solo)
(the progression stays the same for the last verse n' chorus)
(la progression reste la même pour le dernier couplet et refrain)
seven times down, eight times up
sept fois vers le bas, huit fois vers le haut
you get lost for awhile and feel like giving up
tu te perds pendant un moment et tu as envie d'abandonner
watchin it all go to hell
je regarde tout aller en enfer
livin underneath a bad spell
je vis sous une mauvaise passe
these are the days in between
ce sont les jours intermédiaires
and i was happy for awhile
et j'étais heureux pendant un moment
then i started chasin your stone cold heart
puis j'ai commencé à courir après ton cœur froid comme la pierre
i was happy for awhile
j'étais heureux pendant un moment
then everything started falling apart
puis tout a commencé à s'effondrer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
