Alone Letras Tradução em Português

Viajante Blues - Sozinho

by Blues Traveler

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blues Traveler Alone

I said "I love you,"
Eu disse "eu te amo"
She began to cry.
Ela começou a chorar.
She said she needed a friend,
Ela disse que precisava de um amigo,
I said "I'll try."
Eu disse: “Vou tentar”.
Soon we'd say nothing,
Em breve não diríamos nada,
Somehow I never wondered why,
De alguma forma eu nunca me perguntei por que,
You see, she left me,
Você vê, ela me deixou,
She left me,
Ela me deixou,
I'm alone.
Estou sozinho.
I'd loved her always,
Eu a amei sempre,
She didn't know.
Ela não sabia.
I tried patience,
Eu tentei paciência,
Let a friendship grow.
Deixe uma amizade crescer.
I tried to keep her,
Eu tentei mantê-la,
That's what made her go.
Foi isso que a fez ir.
You see, she left me,
Você vê, ela me deixou,
She left me,
Ela me deixou,
I'm alone.
Estou sozinho.
Beauty and the beast
A bela e a fera
Was how it seemed to be.
Foi como parecia ser.
A love like hers
Um amor como o dela
Aint meant for guys like me.
Não foi feito para caras como eu.
Some call me crazy,
Alguns me chamam de louco,
Some politely call me free,
Alguns educadamente me chamam de graça,
but either way
mas de qualquer maneira
You see, she left me,
Você vê, ela me deixou,
She left me,
Ela me deixou,
I'm alone.
Estou sozinho.
I'm trying to forget you but it just won't work,
Estou tentando te esquecer, mas não vai funcionar,
I think I'm losing my mind, I think I'm going berzerk,
Acho que estou enlouquecendo, acho que estou enlouquecendo,
I love you with a passion that you just don't know,
Eu te amo com uma paixão que você simplesmente não conhece,
And I kinda wish right now that I was telling you so,
E eu meio que queria agora estar te contando isso,
I could rant, or rave, or play some little game,
Eu poderia reclamar, ou delirar, ou jogar algum joguinho,
But when I look into your eyes, it all seems the same,
Mas quando olho nos seus olhos, tudo parece igual,
You weren't meant for me and that's a sad but true fact,
Você não foi feito para mim e isso é um fato triste, mas verdadeiro,
Now I don't care how I look and don't care how I act,
Agora eu não me importo com minha aparência e não me importo com como eu ajo,
You set me free; I'm a man among men,
Você me libertou; Sou um homem entre os homens,
But when I think of what I missed it starts all again,
Mas quando penso no que perdi, tudo começa de novo.
Now alone in the darkness of each new day,
Agora sozinho na escuridão de cada novo dia,
My heart is on its own.
Meu coração está sozinho.
I wanna rip it from my chest and throw it away,
Quero arrancá-lo do meu peito e jogá-lo fora,
Watch this bassman take me home.
Veja esse baixista me levar para casa.
I guess some day,
Acho que algum dia,
Love will soon be here,
O amor logo estará aqui,
And maybe then,
E talvez então,
I'll see things more clear.
Verei as coisas com mais clareza.
I guess I got excited,
Acho que fiquei animado,
Cause it felt so near,
Porque parecia tão perto,
and
e
You see, she left me,
Você vê, ela me deixou,
She left me,
Ela me deixou,
I'm alone.
Estou sozinho.
But I know I'd give my life,
Mas eu sei que daria minha vida,
Just to hold her now,
Só para segurá-la agora,
And who knows?
E quem sabe?
I might see her around.
Talvez eu a veja por aí.
Hopes can always go up.
As esperanças sempre podem aumentar.
Tears can only come down.
As lágrimas só podem cair.
You see, she left me.
Você vê, ela me deixou.
She left me,
Ela me deixou,
I'm alone.
Estou sozinho.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.