Freedom Versuri Traducere în Română

Blues Traveler - Libertate

by Blues Traveler

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blues Traveler Freedom

Date: Mon, 19 Aug 1996 21:14:53 +0200 (MET DST)
Data: Luni, 19 august 1996 21:14:53 +0200 (MET DST)
From: silvestr@xs4all.nl (Paul)
De la: silvestr@xs4all.nl (Paul)
Subject: Blues Traveler - Freedom
Subiect: Blues Traveler - Libertate
Freedom - Blues Traveler
Freedom - Blues Traveler
>From the album - FOUR
>Din album - PATRU
Chords
Acorduri
us4
noi4
us4
noi4
I walked right by him and he's frezing his ass off
Am trecut chiar pe lângă el și își îngheață fundul
He could be dead I'm supposed to walk away
Ar putea fi mort, ar trebui să plec
I wont remember a thing come the summertime
Nu-mi amintesc nimic în timpul verii
Handfull of quarters make me feel okay
O mână de sferturi mă fac să mă simt bine
Bridge:
Pod:
su
su
Ah ah who's gonna have to pay
Ah, cine va trebui să plătească
su
su
Ah ah who do I love today
Ah, pe cine iubesc azi
I love what's mine cause what's mine is all mine
Iubesc ceea ce este al meu pentru că ceea ce este al meu este tot al meu
gives me a reason to go get more
îmi dă un motiv să merg să iau mai multe
Don't really care where i got to get it
Chiar nu-mi pasă de unde să-l iau
I ain't too clear about "what's yours is yours"
Nu sunt prea clar despre "ce este al tău este al tău"
Chorus:
Refren:
You take it for granted
O iei de la sine înțeles
I guess that's what it's for
Presupun că pentru asta e
But before you demand it
Dar înainte de a cere asta
Take a look out your back door
Aruncă o privire pe ușa din spate
If you don't like a single thing that I'm saying
Dacă nu-ți place nimic din ceea ce spun
If you're offended when I demonstrate
Dacă ești jignit când demonstrez
Don't mean a damn to me and I shall continue
Nu înseamnă nimic pentru mine și voi continua
Hope you won't mind if I control my fate
Sper că nu te deranjează dacă îmi controlez soarta
Ah ah who will I have to fight
Ah ah cu cine va trebui să lupt
Ah ah to defend my creative right
Ah ah să-mi apăr dreptul de creație
I'll defend what's mine cause what's mine will be all mine
Voi apăra ceea ce este al meu pentru că ceea ce este al meu va fi tot al meu
It's what I'd fight for it's for what I'd bleed
Pentru asta aș lupta, pentru ce aș sângera
I roll the dice on the grand experiment
Arunc zarurile la marele experiment
While I am stong I will get what I need
În timp ce sunt încordat, voi primi ceea ce am nevoie
You take it for granted
O iei de la sine înțeles
I guess that's what it's for
Presupun că pentru asta e
But before you demand it
Dar înainte de a cere asta
Take a look out your back door
Aruncă o privire pe ușa din spate
If you're concerned with the moral imperative
Dacă ești preocupat de imperativul moral
If you are tripping on the right thing to do
Dacă vă împiedicați de ceea ce trebuie să faceți
Come to my office with the exclusive screenplay
Vino în biroul meu cu scenariul exclusiv
I think there's money in a book about you
Cred că sunt bani într-o carte despre tine
Ah ah what have you got to lose
Ah, ce ai de pierdut
Ah ah which are you gonna choose
Ah, ce vei alege
I choose what's mine so what's mine will be all mine
Eu aleg ce este al meu, așa că ceea ce este al meu va fi tot al meu
Gonna make a million on the folly of men
O să câștig un milion din prostia bărbaților
Don't even care about no consequences
Nici măcar nu-ți pasă de nicio consecință
Turn my damnation into chapter ten
Transformă-mi damna în capitolul zece
You take it for granted
O iei de la sine înțeles
I guess that's what it's for
Presupun că pentru asta e
But before you demand it
Dar înainte de a cere asta
Take a look out your back door
Aruncă o privire pe ușa din spate
Enjoy!
Bucurați-vă!
Paul
Paul
Send comment or tab on BT to silvestr@xs4all.nl
Trimiteți comentariul sau fila pe BT la silvestr@xs4all.nl
Thanks
Multumesc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.