Freedom Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Blues Gezgini - Özgürlük
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 19 Aug 1996 21:14:53 +0200 (MET DST)
Tarih: 19 Ağustos 1996 Pazartesi 21:14:53 +0200 (MET DST)
From: silvestr@xs4all.nl (Paul)
Gönderen: silvestr@xs4all.nl (Paul)
Subject: Blues Traveler - Freedom
Konu: Blues Gezgini - Özgürlük
Freedom - Blues Traveler
Özgürlük - Blues Gezgini
>From the album - FOUR
>Albümden - DÖRT
Chords
Akorlar
us4
us4
us4
us4
I walked right by him and he's frezing his ass off
Onun yanından yürüdüm ve kıçı dondu
He could be dead I'm supposed to walk away
Ölmüş olabilir, çekip gitmem gerekiyor
I wont remember a thing come the summertime
Yaz geldiğinde hiçbir şeyi hatırlamayacağım
Handfull of quarters make me feel okay
Bir avuç dolusu çeyreklik beni iyi hissettiriyor
Bridge:
Köprü:
su
su
Ah ah who's gonna have to pay
Ah ah kim ödemek zorunda kalacak
su
su
Ah ah who do I love today
Ah ah bugün kimi seviyorum
I love what's mine cause what's mine is all mine
Benim olanı seviyorum çünkü benim olanın tamamı benimdir
gives me a reason to go get more
bana daha fazlasını almam için bir neden veriyor
Don't really care where i got to get it
Nereden alacağımı gerçekten umursamıyorum
I ain't too clear about "what's yours is yours"
"Senin olan senindir" konusunda pek net değilim
Chorus:
Koro:
You take it for granted
Bunu hafife alıyorsun
I guess that's what it's for
sanırım bunun için
But before you demand it
Ama sen bunu talep etmeden önce
Take a look out your back door
Arka kapınıza bir göz atın
If you don't like a single thing that I'm saying
Eğer söylediklerimin tek bir şeyi bile hoşuna gitmiyorsa
If you're offended when I demonstrate
Eğer gösterdiğimde rahatsız olursan
Don't mean a damn to me and I shall continue
Benim için bir şey ifade etme ve devam edeceğim
Hope you won't mind if I control my fate
Umarım kaderimi kontrol etmemin bir sakıncası olmaz
Ah ah who will I have to fight
Ah ah kiminle dövüşmek zorunda kalacağım
Ah ah to defend my creative right
Ah ah yaratıcı hakkımı savunmak için
I'll defend what's mine cause what's mine will be all mine
Benim olanı savunacağım çünkü benim olanın tamamı benim olacak
It's what I'd fight for it's for what I'd bleed
Kanayacağım şey için savaşacağım şey bu
I roll the dice on the grand experiment
Büyük deneyde zar atıyorum
While I am stong I will get what I need
Güçlü olduğum sürece ihtiyacım olanı alacağım
You take it for granted
Bunu hafife alıyorsun
I guess that's what it's for
sanırım bunun için
But before you demand it
Ama sen bunu talep etmeden önce
Take a look out your back door
Arka kapınıza bir göz atın
If you're concerned with the moral imperative
Ahlaki zorunlulukla ilgileniyorsanız
If you are tripping on the right thing to do
Eğer yapılacak doğru şeye takılıp kalıyorsanız
Come to my office with the exclusive screenplay
Özel senaryoyla ofisime gelin
I think there's money in a book about you
Sanırım senin hakkında bir kitapta para var
Ah ah what have you got to lose
ah ah kaybedecek neyin var
Ah ah which are you gonna choose
Ah ah hangisini seçeceksin
I choose what's mine so what's mine will be all mine
Benim olanı seçerim böylece benim olan tamamen benim olur
Gonna make a million on the folly of men
Erkeklerin aptallığından bir milyon kazanacağım
Don't even care about no consequences
Hiçbir sonucu umursamıyorum bile
Turn my damnation into chapter ten
Lanetimi onuncu bölüme çevir
You take it for granted
Bunu hafife alıyorsun
I guess that's what it's for
sanırım bunun için
But before you demand it
Ama sen bunu talep etmeden önce
Take a look out your back door
Arka kapınıza bir göz atın
Enjoy!
Tadını çıkarın!
Paul
Paul
Send comment or tab on BT to silvestr@xs4all.nl
BT ile ilgili yorum veya sekmeyi silvestr@xs4all.nl adresine gönderin
Thanks
teşekkürler
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
