Just Wait Testo Traduzione Italiana

Viaggiatore del blues - Aspetta e basta

by Blues Traveler

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blues Traveler Just Wait

Blues Traveler - Four - Just Wait - 1994
Blues Traveller - Quattro - Basta aspettare - 1994
E-mail: xx_dark_xx@hotmail.com
E-mail: xx_dark_xx@hotmail.com
Key:
Chiave:
V: Downward Strum
V: pennata verso il basso
^: Upward Strum
^: Strimpellare verso l'alto
#2. (A's) = (Asus - AM - AM9 - AM)
#2. (A) = (Asus - AM - AM9 - AM)
#3. (D's) = (Dsus - D - D9 - D)
#3. (D) = (Dsus - D - D9 - D)
-VERSE-
-VERSO-
If you are feeling like you're tired
Se ti senti stanco
And all your uphill struggles leave headed downhill
E tutte le tue difficoltà in salita se ne vanno in discesa
If you realize your wildest dreams can hurt you
Se realizzi che i tuoi sogni più sfrenati possono ferirti
And you appetite for pain has drinken its fill
E il tuo appetito per il dolore ha bevuto fino a saziarsi
C G D DS D DS D DS D
C SOL D DS D DS D DS D
V V^V^V V^V^V V^V^ V ^ V ^ V
V V^V^V V^V^V V^V^ V ^ V ^ V
V V^V^V V^V^V ^^V V^
V V^V^V V^V^V ^^V V^
I ask of you a very simple question
Ti faccio una domanda molto semplice
Did you think for one minute that you are alone
Hai pensato per un minuto di essere solo?
And is your suffering a privilege you share only
E la tua sofferenza è un privilegio che solo condividi?
Or did you think that everybody else feels completely at home
Oppure pensavi che tutti gli altri si sentissero completamente a casa
-CHORUS-
-CORO-
M (M)
M (M)
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
And it will come
E arriverà
AM (A's ) C G D (D's)
AM (A) C SOL RE (RE)
V V(V^V^)V V V^V^ V V V^V^ V V V^V^
V V(V^V^)V V V^V^ V V V^V^ V V V^V^
-VERSE-
-VERSO-
su
su
If think I've given up on your you're crazy
Se pensi che io abbia rinunciato al tuo sei pazzo
And if you think I don't love you well then you're just wrong
E se pensi che non ti amo bene allora ti sbagli
In time you just might take to feeling better
Col tempo potresti iniziare a sentirti meglio
Time is the beauty of the road being long
Il tempo è la bellezza della strada che è lunga
I know that now you feel no consolation
So che adesso non provi alcuna consolazione
But maybe if I told you and informed you out loud
Ma forse se te lo dicessi e ti informassi ad alta voce
I say this without fear of hesitation
Lo dico senza timore di esitazione
I can honestly tell you that you make me proud
Posso onestamente dirti che mi rendi orgoglioso
-CHORUS-
-CORO-
M (M)
M (M)
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
And it will come
E arriverà
M (M)
M (M)
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
And it will come
E arriverà
-SOLO-
-SOLO-
** I'll tab this later, or untill some one asks for it **
** Lo terrò presente più tardi, o finché qualcuno non lo richiederà **
-VERSE-
-VERSO-
us4
noi4
If anything I might have just said has helped you
Se qualcosa che ho appena detto ti ha aiutato
If anything I might have just said has just helped you carry on
Se qualcosa che ho appena detto ti ha aiutato ad andare avanti
Your rise uphill may no longer seem a struggle
La tua salita in salita potrebbe non sembrare più una lotta
And your appetite for pain may all be gone
E il tuo appetito per il dolore potrebbe scomparire del tutto
I hope for you and cannot stop hoping
Spero per te e non posso smettere di sperare
Until that smile has once again returned to your face
Fino a quando quel sorriso non sarà tornato di nuovo sul tuo viso
There's no such thing as a failure who keeps on trying
Non esiste un fallimento che continua a provare
coasting to the bottom is the only disgrace
andare a fondo è l'unica disgrazia
-CHORUS-
-CORO-
M (M)
M (M)
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
And it will come
E arriverà
M (M)
M (M)
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
And it will come
E arriverà
M (M)
M (M)
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
Just wait
Aspetta e basta
And it will come
E arriverà

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.