Runaround Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Podróżnik Bluesowy – Runaround

by Blues Traveler

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blues Traveler Runaround

Runaround by Blues Traveler (words and music by J. Popper)
Runaround autorstwa Blues Traveler (słowa i muzyka: J. Popper)
Thie may be redundant but I thought I'd at least put these chords in the right order
Może to zbędne, ale pomyślałem, że przynajmniej ułożę te akordy we właściwej kolejności
for everyone that's confused by the other tab on this site. Plus, as a bonus, my take
dla wszystkich, którzy są zdezorientowani inną zakładką na tej stronie. Plus, jako bonus, moje zdanie
on the rhythm pattern and the mighty lyrics:
o schemacie rytmicznym i potężnych tekstach:
After the slide (I know, it's the bass, but I like it!) we'll call this rhythm figure 1.
Po slajdzie (wiem, to bas, ale mi się podoba!) nazwiemy tę cyfrę rytmiczną 1.
v v
v w
e s s s s s s s s s e s s s s
e s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s
When you transition from the D chord to the next verse, make sure to hammer-on the 6th
Kiedy przechodzisz od akordu D do następnej zwrotki, pamiętaj o uderzeniu szóstym
string with the pickie. And I use down and up strokes for the two syncopated Am chords.
sznurek z pickie. W przypadku dwóch synkopowanych akordów Am używam uderzeń w dół i w górę.
Then repeat Rhythm Fig 1. 157 times. Enjoy!
Następnie powtórz Rytm Rytm 1. 157 razy. Cieszyć się!
Once upon a midnight dearie
Pewnego razu o północy, kochanie
I woke with something in my head
Obudziłem się z czymś w głowie
I couldn't escape the memory
Nie mogłem uciec od tego wspomnienia
Of a phone call and of what you said
O rozmowie telefonicznej i tym, co powiedziałeś

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.