Tics Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Blumfeld - Tikler

by Blumfeld

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blumfeld Tics

Blumfeld: ?Tics? (?Verbotene Frchte?, 2006)
Blumfeld: ?Tikler mi? (?Yasak Meyveler?, 2006)
E#||-----------------|-----------------|-----------------|------------------||
E#||-----------------|-----------------|-----------------|------------------||
B#||-(2)-------------|--3--------------|-----------------|------------------||
B#||-(2)------------|--3-------------|-----------------|-------||
G#||--2--------------|--5--------------|--2--------------|--4-------5-------||
G#||--2----------------|--5-------------|--2--------------|--4------5------||
D#||--2--------------|--5--------------|--3--------------|--5-------6-------||
D#||--2----------------|--5-------------|--3--------------|--5------6------||
A#||--0--------------|--3--------------|--3--------------|--5-------6-------||
A#||--0--------------|--3-------------|--3--------------|--5------6------||
E#||-----------------|-----------------|--1--------------|--3-------4-------||
E#||----------|-----------------|--1-------------|--3-------4-------||
Bridge ( 4 x )
Köprü (4x)
E#||--0----0----0----0--0--|----0----0--0----0----||
E#||--0----0----0----0--0--|----0----0--0----0----||
B#||--2----2----2----2--2--|----2----2--2----2----||
B#||--2----2----2----2--2--|----2----2--2----2----||
G#||--2----2----0----0--2--|----2----2--0----0----||
G#||--2----2----0----0--2--|----2----2--0----0----||
D#||--2----2----2----2--2--|----2----2--2----2----||
D#||--2----2----2----2--2--|----2----2--2----2----||
A#||--0----0----0----0--0--|----0----0--0----0----||
A#||--0----0----0----0--0--|----0----0--0----0----||
E#||-----------------------|----------------------||
E#||-------------|------------||
Ich sehe Dinge, die nicht da sind, ich she Wind und ernte Sturm,
Olmayan şeyleri görüyorum, rüzgarı görüyorum, fırtına biçiyorum,
ich sing mich selbst und denke Wahnsinn bei meinen Runden um den Turm.
Kendi kendime şarkı söylüyorum ve kulenin etrafında dolaşırken deliliği düşünüyorum.
Die Zeit verrinnt, die Wsten wachsen, ich geh und zhle meine Tics,
Zaman geçiyor, çöller büyüyor, gidip tiklerimi sayıyorum,
die Menschen sind wie sie sind, ich muss der Nachwelt noch faxen: meinen Satz mit X.
İnsanlar neyseler odur, hâlâ gelecek kuşaklara fakslamam gerekiyor: X'li cümlem.
Immer dieselbe alte Litanei, ich trag mein Kreuz und schrei meinen Schrei,
Hep aynı eski dua, haçımı taşıyorum ve haykırıyorum
die Leute jobben und wohnen in verkmmerten Zonen und finden nichts dabei.
İnsanlar köhne bölgelerde çalışıyor, yaşıyor ve hiçbir şey bulamıyorlar.
Die Gtter sind korrupt, das Leben ist nicht fair,
Tanrılar yozlaşmış, hayat adil değil,
der Himmel ist kaputt, die Trume stehen leer.
gökyüzü kırık, hayaller boş.
Die Wahrheit tut oft weh, das klingt vielleicht banal,
Gerçekler çoğu zaman acı verir, bu bana sıradan gelebilir,
doch so wie ich es seh - es ist nicht egal.
Ama benim bakış açım önemli değil.
Bridge ( 2 x )
Köprü (2x)
Verse
ayetler
Ich seh den Reichtum, seh die Feste, wenn ich auf meinem Hgel steh,
Zenginliği görüyorum, tepemde durduğumda festivalleri görüyorum,
ich seh die Htten und Palste zwischen Crack und Milchkaffee.
Crack ile Café au lait arasındaki kulübeleri ve sarayları görüyorum.
Ich seh von fern die armen Snder mit negativen Energien,
Zavallı günahkarları uzaktan negatif enerjilerle görüyorum,
sie setzen Autos in Brand und werden die Auslagen plndern und um die Huser ziehn.
Arabaları ateşe verecekler, vitrinleri yağmalayacaklar, evleri dolaşacaklar.
Andere geloben mehr Demokratie. Problem ist nur: Keiner glaubt noch an sie.
Diğerleri daha fazla demokrasi sözü veriyor. Tek sorun şu ki artık kimse onlara inanmıyor.
Die Sieger schreiben Geschichte, ich sing meine Gedichte und mach mir Sorgen wie nie.
Kazananlar tarih yazıyor, ben şiirlerimi söylüyorum ve daha önce hiç olmadığı kadar endişeleniyorum.
Die Gtter sind korrupt, das Leben ist nicht fair,
Tanrılar yozlaşmış, hayat adil değil,
der Himmel ist kaputt, die Trume stehen leer.
gökyüzü kırık, hayaller boş.
Die Wahrheit tut oft weh, das klingt vielleicht brutal,
Gerçekler çoğu zaman acı verir, bu kulağa acımasız gelebilir,
doch so wie ich es seh - es ist nicht egal.
Ama benim bakış açım önemli değil.
Spter wenn ich in meinen Wolken sitze, in meinen Trnen aus Schall und Rauch,
Daha sonra bulutlarıma, ses ve duman gözyaşlarıma oturduğumda,
schlage ich Funken, schleudere Blitze und meinen Donner rollen lass ich auch.
Kıvılcımlar çakıyorum, şimşekler atıyorum ve aynı zamanda gök gürültüsünün yuvarlanmasına da izin veriyorum.
Alles geht neben-, nach- und durcheinander, Helles und Dunkles, Stille und Krach.
Her şey yan yana, birbiri ardına ve birbirine karışıyor, aydınlık ve karanlık, sessizlik ve gürültü.
Komm, wir versuchen es noch mal miteinander, helfen uns durch die Nacht.
Hadi, tekrar deneyelim, gece boyunca birbirimize yardım edelim.
Die Gtter sind korrupt, das Leben ist nicht fair,
Tanrılar yozlaşmış, hayat adil değil,
der Himmel ist kaputt, die Trume stehen leer.
gökyüzü kırık, hayaller boş.
Die Wahrheit tut oft weh und all das ist normal,
Gerçek çoğu zaman acıtır ve bunların hepsi normaldir.
doch so wie ich es seh - es ist nicht egal.
Ama benim bakış açım önemli değil.
Bridge ( 2 x )
Köprü (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.