Wir sind frei Paroles Traduction Française
Blumfeld - Nous sommes libres
by Blumfeld
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blumfeld - Wir Sind Frei
Blumfeld - Nous sommes libres
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Versets 1 :
Aus Sternenstaub und Teil des Meers
Fait de poussière d'étoile et d'une partie de la mer
Ergebnis der Gezeiten
résultat des marées
So kreisen wir schon laenger hier
Nous tournons ici depuis longtemps
durch unbegrenzte Weiten
à travers des étendues illimitées
Wir suchen was, das es nicht gibt
Nous recherchons quelque chose qui n'existe pas
seit ein paar Ewigkeiten
depuis quelques âges
Fuer was mir fehlt, schreib ich ein Lied
Pour ce qui me manque, j'écris une chanson
und greif in meine Saiten
et prends mes cordes
Bridge:
Pont :
Und die Zeit bleibt stehen in meiner Phantasie
Et le temps s'arrête dans mon imagination
Bist du bereit fuer eine kleine Utopie?
Êtes-vous prêt pour une petite utopie ?
Chorus:
Chœur :
Komm sag es allen: Wir sind frei
Venez dire à tout le monde : nous sommes libres
Es gibt kein Muessen und kein Sollen
Il n'y a ni devoir ni devoir
wenn wir nicht wollen
si nous ne voulons pas
Die Zeit der Heuchler ist vorbei
Le temps des hypocrites est révolu
und ihre Tyrannei
et leur tyrannie
Denn wir sind frei
Parce que nous sommes libres
Verse 2:
Versets 2 :
Die Traeume enden in den Charts
Les rêves finissent dans les charts
Wem dienen eure Lieder?
À qui servent vos chansons ?
Ein Hoehenflug und dann: Das wars
Une envolée et puis : ça y est
Die Erde hat euch wieder
La terre t'a encore
Ihr Sklaven in der Ueberzahl
Vous êtes des esclaves en majorité
wie lang noch wollt ihr leiden?
combien de temps veux-tu souffrir ?
Wer frei sein will, hat keine Wahl
Celui qui veut être libre n'a pas le choix
Wir muessen uns entscheiden
Nous devons décider
Bridge:
Pont :
Und manche sagen: Der Typ gehoert in Therapie
Et certains disent : Ce type a sa place en thérapie
kann sein, doch um mich weht ein Hauch von Anarchie
C'est peut-être vrai, mais il y a un parfum d'anarchie autour de moi
Chorus:
Chœur :
Komm sag es allen: Wir sind frei
Venez dire à tout le monde : nous sommes libres
Es gibt kein Muessen und kein Sollen
Il n'y a ni devoir ni devoir
wenn wir nicht wollen
si nous ne voulons pas
Die Zeit der Heuchler ist vorbei
Le temps des hypocrites est révolu
und ihre Barbarei
et leur barbarie
Denn wir sind frei
Parce que nous sommes libres
Outro:
Sortie :
Aus Sternenstaub und Teil des Meers
Fait de poussière d'étoile et d'une partie de la mer
Ergebnis der Gezeiten
résultat des marées
So kreisen wir schon laenger hier
Nous tournons ici depuis longtemps
durch unbegrenzte Weiten
à travers des étendues illimitées
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
