Coffee and TV Versuri Traducere în Română
Blur - Cafea și televizor
by Blur
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
COFFEE & TV - Blur
CAFEA & TV - Blur
Email: barney.gale@gmail.com
E-mail: barney.gale@gmail.com
Hi guys! Submitting a new tab cause there are a couple of issues with
Salut baieti! Trimiterea unei noi file, deoarece există câteva probleme cu
the previous tabs. Some chords are out, some bits aren't filled in, some
filele anterioare. Unele acorduri sunt scoase, unele fragmente nu sunt completate, altele
chords are wrong, and some lyrics are a bit off. I hope this is correct,
acordurile sunt greșite, iar unele versuri sunt puțin neregulate. Sper că acest lucru este corect,
but if it's an iota out, drop me a PM and I'll fix, mkay? :)
dar dacă e un pic, lasă-mi un PM și voi repara, bine? :)
(intro)
(introducere)
Do you feel like a chain store? Practically floored
Te simți ca un lanț de magazine? Practic pardosit
One of many zeros, kicked around, bored
Unul dintre multele zerouri, plictisit
Your ears are full but you're empty, holding out your heart
Urechile tale sunt pline, dar ești goală, întinzându-ți inima
To people who never really care how you are
Oamenilor cărora nu le pasă niciodată cum ești
So give me Coffee and TV, easily
Așa că dă-mi cafea și televizor, ușor
I've seen so much I'm going blind
Am văzut atât de multe încât orbesc
And I'm brain-dead, virtually
Și sunt în moarte cerebrală, practic
Sociability, it's hard enough for me
Sociabilitatea, mi-e destul de greu
Take me away form this big bad world
Luați-mă departe de această lume mare și rea
And agree to marry me, so we can start over again
Și accept să te căsătorești cu mine, ca să putem începe de la capăt
Do you go to the country? It isn't very far
te duci la tara? Nu este foarte departe
There's people there who will hurt you 'cause of who you are
Sunt oameni acolo care te vor răni din cauza a ceea ce ești
Your ears are full of their language; there's wisdom there, you're sure
Urechile tale sunt pline de limbajul lor; există înțelepciune acolo, ești sigur
Till the words start slurring and you can't find the door
Până când cuvintele încep să bată și nu găsești ușa
So give me Coffee and TV, easily
Așa că dă-mi cafea și televizor, ușor
I've seen so much I'm going blind
Am văzut atât de multe încât orbesc
And I'm brain-dead, virtually
Și sunt în moarte cerebrală, practic
Sociability, it's hard enough for me
Sociabilitatea, mi-e destul de greu
Take me away form this big bad world
Luați-mă departe de această lume mare și rea
And agree to marry me, so we can start over again
Și accept să te căsătorești cu mine, ca să putem începe de la capăt
(solo)
(solo)
So give me Coffee and TV, easily
Așa că dă-mi cafea și televizor, ușor
I've seen so much I'm going blind
Am văzut atât de multe încât orbesc
And I'm brain-dead, virtually
Și sunt în moarte cerebrală, practic
Sociability, it's hard enough for me
Sociabilitatea, mi-e destul de greu
Take me away form this big bad world
Luați-mă departe de această lume mare și rea
And agree to marry me, so we can start over again
Și accept să te căsătorești cu mine, ca să putem începe de la capăt
Oh... We could start over again
Oh... Am putea începe de la capăt
Oh... We could start over again
Oh... Am putea începe de la capăt
Oh... We could start over again
Oh... Am putea începe de la capăt
Oh... We could start over again
Oh... Am putea începe de la capăt
(repeat to fade)
(repetă pentru a se estompa)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
