Swamp Song Paroles Traduction Française
Flou - Chanson des marais
by Blur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BY BLUR
PAR BLUR
THIS SONG RULES!!!!!!!
CETTE CHANSON RÈGLE !!!!!!!
comments/questions? damnflyz@aol.com
des commentaires/questions ? damnflyz@aol.com
the damnfly is here again to give u "SWAMP SONG" by BLUR. here is the
le damnfly est de nouveau là pour vous offrir "SWAMP SONG" de BLUR. voici le
tab and
onglet et
the chords cuzz ive seen to many and very few are even close...
les accords ont été vus par beaucoup et très peu sont même proches...
here ya go...
voilà...
to play this song use some distortion..not to much though...
pour jouer cette chanson, utilisez un peu de distorsion... pas trop cependant...
VERSES:
VERSETS :
CHORUS:
CHŒUR :
END:
FIN :
W/ CHORDS OF THE VERSES PLAYING IN THE BACK THE LEAD OR TAPED OVER
AVEC ACCORDS DES VERSETS JOUANT À L'ARRIÈRE LE LEAD OU ENREGISTRÉS
GUITAR
GUITARE
PLAYS THIS:
JOUE CECI :
heres the lyrics and chords over them:
voici les paroles et les accords dessus :
Give me good times
Donne-moi de bons moments
Give me soul lines
Donne-moi des lignes d'âme
Give me fever
Donne-moi de la fièvre
I'm a believer
je suis un croyant
Give me insane
Rends-moi fou
Give me space brain
Donne-moi un cerveau spatial
Give me music, give me love
Donne-moi de la musique, donne-moi de l'amour
Abandon us in love
Abandonne-nous amoureux
Give me good times
Donne-moi de bons moments
There no joke rhymes
Il n'y a pas de rimes pour plaisanter
Give me easy breathing
Donne-moi une respiration facile
Give me everything
Donne-moi tout
Everything, everything
Tout, tout
CHORUS:
CHŒUR :
.....................................WACCA WACCA...................
.....................................WACCA WACCA.......
VERSE 2: USE POWER CHORDS AND PUT ALOT OF BASS INTO IT FROM THIS POINT
VERSE 2 : UTILISER DES ACCORDS DE PUISSANCE ET METTRE BEAUCOUP DE BASSE À PARTIR DE CE POINT
ON:
ACTIVÉ :
Give me good times
Donne-moi de bons moments
and give me soul lines
et donne-moi des lignes d'âme
Give me fever
Donne-moi de la fièvre
I'm a believer
je suis un croyant
Give me insane
Rends-moi fou
Give me space brain
Donne-moi un cerveau spatial
Dont leave me ever
Ne me quitte jamais
i live forever.............yes we will
je vis pour toujours............. oui, nous le ferons
CHORUS:
CHŒUR :
....i know we will................................................
....je sais que nous le ferons................................................
....yes we will...................................................
....oui, nous le ferons............................................................
VERSE 3:
VERSET 3 :
Give me good times
Donne-moi de bons moments
and give me soul lines
et donne-moi des lignes d'âme
Give me fever
Donne-moi de la fièvre
I'm a believer..u know i am
Je suis un croyant... tu sais que je le suis
Give me insane
Rends-moi fou
Give me space brain
Donne-moi un cerveau spatial
Give me music that i love
Donne-moi la musique que j'aime
I need penicillin (im not sure of this line)
J'ai besoin de pénicilline (je ne suis pas sûr de cette ligne)
CHORUS:
CHŒUR :
....stick it in my
.... colle-le dans mon
veins................................................
veines..................................................
....stick it in my veins.............................................
....colle-le dans mes veines..................................................
....stick it in my veins.............................................
....colle-le dans mes veines..................................................
....stick it in my veins.....................................
....colle-le dans mes veines..................................................
THE END OF SONG: PLAY THAT TAB PART NOW
LA FIN DE LA CHANSON : JOUEZ CETTE PARTIE DE TAB MAINTENANT
La-la la-la la-la-la-la-la-la
La-la la-la la-la-la-la-la-la
La-la la-la la-la-la-la-la-la
La-la la-la la-la-la-la-la-la
La-la la-la la-la-la-la-la-la
La-la la-la la-la-la-la-la-la
La-la la-la la-la-la-la-la-la
La-la la-la la-la-la-la-la-la
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
