Villa Rosie Paroles Traduction Française

Flou - Villa Rosie

by Blur

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blur Villa Rosie

Practice doesn't make perfect when you're interbreeding
La pratique ne rend pas parfait quand on se croise
Speaking drivel can it get confused with heavy breathing?
Parler de bêtises, cela peut-il être confondu avec une respiration lourde ?
Mixing drinks at water holes get snarled up in the suburbs
Les mélanges de boissons dans les points d'eau sont monnaie courante dans les banlieues
Meandering through this and that you are suspected of
En parcourant cela et ce dont vous êtes soupçonné
vagueness
flou
in in7
in in7
When work is done, go to Villa Rosie every night (we're waiting)
Quand le travail est fini, va à la Villa Rosie tous les soirs (on attend)
So form a queue at Villa Rosie every night (so tasty)
Alors faites la queue à la Villa Rosie tous les soirs (tellement savoureux)
Across the common every day you come across the fine line
À travers le commun, chaque jour, tu rencontres la ligne fine
But wearing boots can prevent the leeches in the long grass
Mais porter des bottes peut empêcher les sangsues dans les hautes herbes
Eating between meals stifles the appetite is it healthy?
Manger entre les repas coupe l'appétit, est-ce sain ?
coming home that nagging doubt there in your belly
en rentrant à la maison, ce doute lancinant dans ton ventre
in in7
in in7
And all the while at Villa Rosie every night (we're tasting)
Et pendant tout ce temps à la Villa Rosie tous les soirs (on déguste)
A sweeter life at Villa Rosie every night (so tasty)
Une vie plus douce à la Villa Rosie tous les soirs (tellement savoureuse)
All losers come to Villa Rosie every night (we're waiting)
Tous les perdants viennent à la Villa Rosie tous les soirs (on attend)
So form a queue at Villa Rosie every night (so tasty)
Alors faites la queue à la Villa Rosie tous les soirs (tellement savoureux)
Don't break your back at Villa Rosie every night (we're waiting)
Ne vous cassez pas le dos à la Villa Rosie tous les soirs (on attend)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.