The Pain Versuri Traducere în Română
Bob Catley - Durerea
by Bob Catley
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BOB CATLEY The Pain
BOB CATLEY Durerea
from the Legends (1999) record
din înregistrarea Legendelor (1999).
Intro:
Introducere:
Shock, disbelief stained the blackest of mornings
Șocul, neîncrederea au pătat cea mai neagră dintre dimineți
Lost in a scene from this nightmare come true
Pierdut într-o scenă din acest coșmar devenit realitate
This wasn't meant to be the end of the story
Acesta nu a fost menit să fie sfârșitul poveștii
Now that it's done, the pain lingers on in the world
Acum că s-a terminat, durerea persistă în lume
Pre-verse:
Pre-vers:
Verse 1:
Versetul 1:
Life was an emotional knife
Viața era un cuțit emoțional
It cut the flesh, it hit the bone
A tăiat carnea, a lovit osul
It made reality a web of lies
A făcut din realitate o rețea de minciuni
Life was a perpetual high
Viața a fost un maxim perpetuu
Up on the wire without a net
Sus pe fir fără plasă
He couldn't balance so he took a dive
Nu a putut să se echilibreze așa că a făcut o scufundare
Pre-chorus 1:
Pre-corul 1:
When Vegas called he got the message far away
Când a sunat Vegas, a primit mesajul de departe
They begged this worn out king to play
L-au implorat pe acest rege uzat să joace
The mighty fall, inside the measure of the day
Căderea puternică, în măsura zilei
It's pitiful, it's all in vain
E jalnic, totul este în zadar
Chorus 1:
Refren 1:
Shock, disbelief stained the blackest of mornings
Șocul, neîncrederea au pătat cea mai neagră dintre dimineți
Lost in a scene from this nightmare come true
Pierdut într-o scenă din acest coșmar devenit realitate
This wasn't meant to be the end of the story
Acesta nu a fost menit să fie sfârșitul poveștii
Now that it's done, the pain lingers on in the world
Acum că s-a terminat, durerea persistă în lume
Pre-verse 2x
Pre-verse 2x
Verse 2:
Versetul 2:
Life and its unbearable fire
Viața și focul ei insuportabil
The night his mother passed away
În noaptea în care mama lui a murit
He poured his soul into her funeral pyre
Și-a turnat sufletul în rugul ei funerar
Life, through unforgettable eyes
Viața, prin niște ochi de neuitat
For though he tried to face the dark
Căci, deși a încercat să înfrunte întunericul
He lost the battle but he never dies
A pierdut lupta, dar nu moare niciodată
Pre-chorus 2:
Pre-hor 2:
He had it all somehow he let it slip away
Avea totul cumva, l-a lăsat să scape
Much of his death is unexplained
O mare parte din moartea lui este inexplicabilă
Now just a memory shines out beyond the grave
Acum doar o amintire strălucește dincolo de mormânt
Remembers all that now remains
Își amintește tot ce a mai rămas acum
Chorus 2:
Refren 2:
Shock, disbelief stained the blackest of mornings
Șocul, neîncrederea au pătat cea mai neagră dintre dimineți
Lost in a scene from this nightmare come true
Pierdut într-o scenă din acest coșmar devenit realitate
This wasn't meant to be the end of the story
Acesta nu a fost menit să fie sfârșitul poveștii
Now that it's done, the pain lingers on in the world
Acum că s-a terminat, durerea persistă în lume
Lingers on in the world... oh!
Rămâne în lume... oh!
Solo rhythm:
Ritm solo:
Chorus 3:
Refren 3:
Shock, disbelief stained the blackest of mornings
Șocul, neîncrederea au pătat cea mai neagră dintre dimineți
Lost in a scene from this nightmare come true
Pierdut într-o scenă din acest coșmar devenit realitate
This wasn't meant to be the end of the story
Acesta nu a fost menit să fie sfârșitul poveștii
Now that it's done, the pain lingers on in the world
Acum că s-a terminat, durerea persistă în lume
Outro:
Outro:
This wasn't meant to be the end of the story
Acesta nu a fost menit să fie sfârșitul poveștii
Now that it's done...
Acum ca s-a terminat...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
