The Pain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Catley - Acı
by Bob Catley
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BOB CATLEY The Pain
BOB CATLEY Acı
from the Legends (1999) record
Efsaneler (1999) kaydından
Intro:
Giriş:
Shock, disbelief stained the blackest of mornings
Şok ve inançsızlık sabahların en karasını lekeledi
Lost in a scene from this nightmare come true
Bu kabusun gerçeğe dönüştüğü bir sahnede kayboldum
This wasn't meant to be the end of the story
Bu hikayenin sonu değildi
Now that it's done, the pain lingers on in the world
Artık bitti, acı dünyada devam ediyor
Pre-verse:
Ön ayet:
Verse 1:
Ayet 1:
Life was an emotional knife
Hayat duygusal bir bıçaktı
It cut the flesh, it hit the bone
Eti kesti, kemiğe çarptı
It made reality a web of lies
Gerçeği yalanlardan oluşan bir ağ haline getirdi
Life was a perpetual high
Hayat sürekli bir zirveydi
Up on the wire without a net
Ağ olmadan telin üzerinde
He couldn't balance so he took a dive
Dengeyi sağlayamadı ve dalışa geçti
Pre-chorus 1:
Koro öncesi 1:
When Vegas called he got the message far away
Vegas aradığında mesajı çok uzakta almış
They begged this worn out king to play
Bu yıpranmış krala oynaması için yalvardılar
The mighty fall, inside the measure of the day
Güçlü düşüş, günün ölçüsünde
It's pitiful, it's all in vain
Acınası bir durum, her şey boşuna
Chorus 1:
Koro 1:
Shock, disbelief stained the blackest of mornings
Şok ve inançsızlık sabahların en karasını lekeledi
Lost in a scene from this nightmare come true
Bu kabusun gerçeğe dönüştüğü bir sahnede kayboldum
This wasn't meant to be the end of the story
Bu hikayenin sonu değildi
Now that it's done, the pain lingers on in the world
Artık bitti, acı dünyada devam ediyor
Pre-verse 2x
Ayet öncesi 2x
Verse 2:
Ayet 2:
Life and its unbearable fire
Hayat ve onun dayanılmaz ateşi
The night his mother passed away
Annesinin vefat ettiği gece
He poured his soul into her funeral pyre
Ruhunu cenaze ateşine döktü
Life, through unforgettable eyes
Unutulmaz gözlerden hayat
For though he tried to face the dark
Çünkü karanlıkla yüzleşmeye çalışsa da
He lost the battle but he never dies
Savaşı kaybetti ama asla ölmedi
Pre-chorus 2:
Koro öncesi 2:
He had it all somehow he let it slip away
Bir şekilde her şeye sahipti ve elinden kayıp gitmesine izin verdi
Much of his death is unexplained
Ölümünün çoğu açıklanamıyor
Now just a memory shines out beyond the grave
Şimdi mezarın ötesinde sadece bir anı parlıyor
Remembers all that now remains
Şimdi geriye kalan her şeyi hatırlıyor
Chorus 2:
Koro 2:
Shock, disbelief stained the blackest of mornings
Şok ve inançsızlık sabahların en karasını lekeledi
Lost in a scene from this nightmare come true
Bu kabusun gerçeğe dönüştüğü bir sahnede kayboldum
This wasn't meant to be the end of the story
Bu hikayenin sonu değildi
Now that it's done, the pain lingers on in the world
Artık bitti, acı dünyada devam ediyor
Lingers on in the world... oh!
Dünyada kalmaya devam ediyor... ah!
Solo rhythm:
Solo ritim:
Chorus 3:
Koro 3:
Shock, disbelief stained the blackest of mornings
Şok ve inançsızlık sabahların en karasını lekeledi
Lost in a scene from this nightmare come true
Bu kabusun gerçeğe dönüştüğü bir sahnede kayboldum
This wasn't meant to be the end of the story
Bu hikayenin sonu değildi
Now that it's done, the pain lingers on in the world
Artık bitti, acı dünyada devam ediyor
Outro:
Çıkış:
This wasn't meant to be the end of the story
Bu hikayenin sonu değildi
Now that it's done...
Artık bittiğine göre...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
