Dead Man, Dead Man كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - رجل ميت، رجل ميت
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dead Man, Dead Man
الرجل الميت، الرجل الميت
Dead Man, Dead Man
الرجل الميت، الرجل الميت
{c:Words and music Bob Dylan
{ج: كلمات وموسيقى بوب ديلان
Released on Shot of Love (1981)
صدر في طلقة الحب (1981)
{c:A true two-chord song! One of his many reggae-influenced songs from
{ج: أغنية حقيقية ذات وترين! واحدة من أغانيه العديدة المتأثرة بالريغي
this period. The Am could/should be livened up with flourishes in the
هذه الفترة. يمكن/ينبغي تنشيط Am بالازدهار في
G-direction, underlining the reggae rhythm – something like:}
اتجاه G، مع التركيز على إيقاع الريغي - شيء من هذا القبيل:}
: . . . :
: . . . :
{c:or even better with Am played 577555, when you'll get that high,
{c:أو أفضل من ذلك مع Am لعبت 577555، عندما تصل إلى هذا المستوى العالي،
ringing a on the first string.}
رنين على السلسلة الأولى.}
Uttering idle words from a reprobate mind,
نطق كلام فارغ من عقل فاسد،
Clinging to strange promises, dying on the vine,
التشبث بالوعود الغريبة، والموت على الكرمة،
Never bein' able to separate the good from the bad,
لم أتمكن أبدًا من التمييز بين الجيد والسيئ،
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
أوه، لا أستطيع التحمل، لا أستطيع التحمل
It's makin' me feel so sad.
إنه يجعلني أشعر بالحزن الشديد
Dead man, dead man,
رجل ميت، رجل ميت،
When will you arise?
متى سوف تنشأ؟
Cobwebs in your mind,
خيوط العنكبوت في عقلك،
Dust upon your eyes.
الغبار على عينيك.
Satan got you by the heel, there's a bird's nest in your hair.
الشيطان أمسك بكعبك، هناك عش طير في شعرك.
Do you have any faith at all? Do you have any love to share?
هل لديك أي إيمان على الإطلاق؟ هل لديك أي حب للمشاركة؟
The way that you hold your head, cursin' God with every move,
الطريقة التي تمسك بها رأسك، تلعن الله بكل حركة،
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
أوه، لا أستطيع التحمل، لا أستطيع التحمل
What are you tryin' to prove?
ما الذي تحاول إثباته؟
Dead man, dead man,
رجل ميت، رجل ميت،
When will you arise?
متى سوف تنشأ؟
Cobwebs in your mind,
خيوط العنكبوت في عقلك،
Dust upon your eyes.
الغبار على عينيك.
The glamour and the bright lights and the politics of sin,
البريق والأضواء الساطعة وسياسة الخطيئة،
The ghetto that you build for me is the one you end up in,
الغيتو الذي تبنيه لي هو الذي سينتهي بك الأمر فيه
The race of the engine that overrules your heart,
سباق المحرك الذي يسيطر على قلبك،
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
أوه، لا أستطيع التحمل، لا أستطيع التحمل
Pretending that you're so smart.
التظاهر بأنك ذكي جداً.
Dead man, dead man,
رجل ميت، رجل ميت،
When will you arise?
متى سوف تنشأ؟
Cobwebs in your mind,
خيوط العنكبوت في عقلك،
Dust upon your eyes.
الغبار على عينيك.
What are you tryin' to overpower me with, the doctrine or the gun?
ما الذي تحاول التغلب علي به، العقيدة أم السلاح؟
My back is already to the wall, where can I run?
ظهري بالفعل على الحائط، أين يمكنني الركض؟
The tuxedo that you're wearin', the flower in your lapel,
البدلة الرسمية التي ترتديها، والزهرة التي في طية صدر السترة،
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
أوه، لا أستطيع التحمل، لا أستطيع التحمل
You wanna take me down to hell.
تريد أن تأخذني إلى الجحيم.
Dead man, dead man,
رجل ميت، رجل ميت،
When will you arise?
متى سوف تنشأ؟
Cobwebs in your mind,
خيوط العنكبوت في عقلك،
Dust upon your eyes.
الغبار على عينيك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
